Never let me lose the marvel of your statue-like eyes, or the accent the solitary rose of your breath places on my cheek at night. I am afraid of be… - Federico García Lorca

" "

Never let me lose the marvel
of your statue-like eyes, or the accent
the solitary rose of your breath
places on my cheek at night.

I am afraid of being, on this shore,
a branchless trunk, and what I most regret
is having no flower, pulp, or clay
for the worm of my despair.

If you are my hidden treasure,
if you are my cross, my dampened pain,
if I am a dog, and you alone my master,

never let me lose what I have gained,
and adorn the branches of your river
with leaves of my estranged Autumn.

English
Collect this quote

About Federico García Lorca

Federico García Lorca (5 June 1898 – 19 August 1936) was a Spanish poet, dramatist, painter, pianist and composer.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: García Lorca García Lorca, Federico G. F. Lorca Phenteriko Gkarthia Lorka Lorka F. García Lorca F. G. Lorca Lorca Federico Garciá Lorca Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca Phederiko Gkarthia Lorka Federiḳo Garsiyah Lorḳah Federiko Garsii︠a︡ Lorka Federico Garcia Lorca Frederico Garcia Lorca Federico del Sagrado Corazon de Jesus Garcia Lorca Garcia Lorca F. Garcia Lorca Federiko Garsia Lorka Federico Carcía Lorca Federico Carcia Lorca

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Federico García Lorca

فبكت الديدان
وحركت الأشجار رؤوسها المفكرة
و قالت :
إن بلوغ الزرقة مستحيل
عندما كنا صغارا حسبنا أننا سوف نلمسها
و أردنا أن نكون كالنسور
و الآن بعد أن صعقتنا الصاعقة
ادركنا أن الزرقة من حق اتلنسور وحدها
و لكن النسر .. من بعيد
هتف قائلا : ليست لي .. ليست لي
لأن الزرقة للنجوم
في روعة لمعانها و بريقها
و قالت النجوم :
و لا نحن أيضا نملك الزرقة
إنها مختفية بيننا .
و قالت المسافة السوداء
أن الزرقة قد حبست الأمل بين
أسوارها.
و قال الأمل : بلطف .. من داخل
مملكته
لقد اخترغتني أنت أيتها القلوب
و قالت القلوب :يا إالهي

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

[To find a kiss of yours]

translated by Sarah Arvio.

To find a kiss of yours
what would I give
A kiss that strayed from your lips
dead to love

My lips taste
the dirt of shadows

To gaze at your dark eyes
what would I give
Dawns of rainbow garnet
fanning open before God — The stars blinded them
one morning in May

And to kiss your pure thighs
what would I give
Raw rose crystal
sediment of the sun

Loading...