Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
" "To be sure, exchange-value exerts its power in a special way in the realm of cultural goods. For in the world of commodities this realm appears to be exempted from the power of exchange, to be in an immediate relationship with the goods, and it is this appearance in turn which alone gives cultural goods their exchange-value. But they nevertheless simultaneously fall completely into the world of commodities, are produced for the market, and are aimed at the market.
Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (September 11, 1903 – August 6, 1969) was a German sociologist, philosopher, musicologist and composer.
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
The center of intellectual self-discipline as such is in the process of decomposition. The taboos that constitute a man's intellectual stature, often sedimented experiences and unarticulated insights, always operate against inner impulses that he has learned to condemn, but which are so strong that only an unquestioning and unquestioned authority can hold them in check. What is true of the instinctual life is no less of the intellectual: the painter or composer forbidding himself as trite this or that combination of colors or chords, the writer wincing at banal or pedantic verbal configurations, reacts so violently because layers of himself are drawn to them. Repudiation of the present cultural morass presupposes sufficient involvement in it to feel it itching in one's finger-tips, so to speak, but at the same time the strength, drawn from this involvement, to dismiss it. This strength, though manifesting itself as individual resistance, is by no means of a merely individual nature. In the intellectual conscience possessed of it, the social movement is no less present than the moral super-ego. Such conscience grows out of a conception of the good society and its citizens. If this conception dims—and who could still trust blindly in it—the downward urge of the intellect loses its inhibitions and all the detritus dumped in the individual by barbarous culture—half-learning, slackness, heavy familiarity, coarseness—comes to light. Usually it is rationalized as humanity, desire to be understood by others, worldly-wise responsibility. But the sacrifice of intellectual self-discipline comes much too easily to him who makes it for us to believe his assurance that it is one.
Die Berufung auf Wissenschaft, auf ihre Spielregeln, auf die Alleingültigkeit der Methoden, zu denen sie sich entwickelte, ist zur Kontrollinstanz geworden, die den freien, ungegängelten, nicht schon dressierten Gedanken ahndet und vom Geist nichts duldet als das methodologisch Approbierte. Wissenscahaft,das Medium von Autonomie, ist in einen Apparat der Heteronomie ausgeartet.
In the products of the culture industry human beings get into trouble only so that they can be rescued unharmed, usually by representatives of a benevolent collective; and then, in illusory harmony, they are reconciled with the general interest whose demands they had initially experienced as irreconcilable with their own.