Μή μοι δῶρ' ἐρατὰ πρόφερε χρυσέης Ἀφροδίτης· οὔ τοι ἀπόβλητ' ἐστὶ θεῶν ἐρικυδέα δῶρα ὅσσά κεν αὐτοὶ δῶσιν, ἑκὼν δ' οὐκ ἄν τις ἕλοιτο. - Homer

" "

Μή μοι δῶρ' ἐρατὰ πρόφερε χρυσέης Ἀφροδίτης·
οὔ τοι ἀπόβλητ' ἐστὶ θεῶν ἐρικυδέα δῶρα
ὅσσά κεν αὐτοὶ δῶσιν, ἑκὼν δ' οὐκ ἄν τις ἕλοιτο.

Greek
Collect this quote

About Homer

Homer (Ancient Greek: Ὅμηρος) is best known as the author of the Iliad and the Odyssey. He was believed by the ancient Greeks to have been the first and greatest of the epic poets. Author of the first known literature of Europe, he is central to the Western canon.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Ὅμηρος
Alternative Names: Homerus Homeros Mæonides
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Homer

and Terror and Rout and relentless Strife stormed too, sister of manslaughtering Ares, Ares’ comrade-in-arms — Strife, only a slight thing when she first rears her head but her head soon hits the sky as she strides across the earth. Now Strife hurled down the leveler Hate amidst both sides, wading into the onslaught, flooding men with pain.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Friends, Grecian Heroes, Ministers of Mars! Grievous, and all unlook’d for, is the blow Which Jove hath dealt me; by his promise led I hop’d to raze the strong-built walls of Troy, And home return in safety; but it seems 130 He falsifies his word, and bids me now Return to Argos, frustrate of my hope, Dishonour’d, and with grievous loss of men. Such now appears th’ o’er-ruling sov’reign will Of Saturn’s son; who oft hath sunk the heads 135 Of many a lofty city in the dust, And yet will sink; for mighty is his hand. ’Tis shame indeed that future days should hear How such a force as ours, so great, so brave, Hath thus been baffled, fighting, as we do, 140 ’Gainst numbers far inferior to our own, And see no end of all our warlike toil. For should we choose, on terms of plighted truce, Trojans and Greeks, to number our array; Of Trojans, all that dwell within the town, 145 And we, by tens disposed, to every ten, To crown our cups, one Trojan should assign, Full many a ten no cup-bearer would find: So far the sons of Greece outnumber all That dwell within the town; but to their aid 150 Bold warriors come from all the cities round, Who greatly harass me, and render vain My hope to storm the strong-built walls of Troy. Already now nine weary years have pass’d; The timbers of our ships are all decay’d, 155 The cordage rotted; in our homes the while Our wives and helpless children sit, in vain Expecting our return; and still the work, For which we hither came, remains undone. Hear then my counsel; let us all agree 160 Home to direct our course, since here in vain We strive to take the well-built walls of Troy.” Thus as he spoke, the crowd, that had not heard The secret council, by his words was mov’d; So sway’d and heav’d the multitude, as when 165 O’er the vast billows of th’ Icarian sea Eurus and Notus from the clouds of Heav’n Pour forth their fury; or as some deep field Of wavy corn, when sweeping o’er the plain The ruffling west wind sways the

Loading...