The idea of humanity becomes more and more of a power in the civilized world, and, owing to the expansion and increasing speed of means of communicat… - Mikhail Bakunin
" "The idea of humanity becomes more and more of a power in the civilized world, and, owing to the expansion and increasing speed of means of communication, and also owing to the influence, still more material than moral, of civilization upon barbarous peoples, this idea of humanity begins to take hold even of the minds of uncivilized nations. This idea is the invisible power of our century, with which the present powers — the States — must reckon. They cannot submit to it of their own free will because such submission on their part would be equivalent to suicide, since the triumph of humanity can be realized only through the destruction of the States. But the States can no longer deny this idea nor openly rebel against it, for having now grown too strong, it may finally destroy them.
In the face of this fainful alternative there remains only one way out: and that is hypocrisy. The States pay their outward respects to this idea of humanity; they speak and apparently act only in the name of it, but they violate it every day. This, however, should not be held against the States. They cannot act otherwise, their position having become such that they can hold their own only by lying. Diplomacy has no other mission.
Therefore what do we see? Every time a State wants to declare war upon another State, it starts off by launching a manifesto addressed not only to its own subjects but to the whole world. In this manifesto it declares that right and justice are on its side, and it endeavors to prove that it is actuated only by love of peace and humanity and that, imbued with generous and peaceful sentiments, it suffered for a long time in silence until the mounting iniquity of its enemy forced it to bare its sword. At the same time it vows that, disdainful of all material conquest and not seeking any increase in territory, it will put and end to this war as soon as justice is reestablished. And its antagonist answers with a similar manifesto, in which naturally right, justice,
About Mikhail Bakunin
Mikhail Alexandrovich Bakunin (Russian: Михаил Александрович Бакунин) (30 May 1814 – 1 July 1876) was a Russian political philosopher, anarchist, and noted atheist.
Biography information from Wikiquote
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Mikhail Bakunin
I am a convinced advocate of economic and social equality because I know that, without it, liberty, justice, human dignity, morality, and the well-being of individuals, as well as the prosperity of nations, will never amount to more than a pack of lies. But since I stand for liberty as the primary condition of mankind, I believe that equality must be established in the world by the spontaneous organization of labor and the collective ownership of property by freely organized producers' associations, and by the equally spontaneous federation of communes, to replace the domineering paternalistic State.
El hombre, en tanto que individuo animal, como los animales de todas las otras especies, desde el principio y desde que comienza a respirar, tiene el sentimiento inmediato de su existencia individual; pero no adquiere la conciencia reflexiva de si, conciencia que constituye propiamente su personalidad, más que por medio de la inteligencia, y por consiguiente sólo en la sociedad. Vuestra personalidad más íntima, la conciencia que tenéis de vosotros mismos en vuestro fuero interno, no es en cierto modo más que el reflejo de vuestra propia imagen, repercutida y enviada de nuevo como por otros tantos espejos por la conciencia tanto colectiva como individual de todos los seres humanos que componen vuestro mundo social. Cada hombre que conocéis y con el cual os halláis en relaciones, sean directas sean indirectas, determina más o menos vuestro ser más íntimo, contribuye a haceros lo que sois, a constituir vuestra personalidad. Por consiguiente, si estáis rodeados de esclavos, aunque seáis su amo, no dejáis de ser un esclavo, pues la conciencia de los esclavos no puede enviaros sino vuestra imagen envilecida. La imbecilidad de todos os imbeciliza, mientras que la inteligencia de todos os ilumina, os eleva; los vicios de vuestro medio social son vuestros vicios y no podríais ser hombres realmente libres sin estar rodeados de hombres igualmente libres, pues la existencia de un solo esclavo basta para aminorar vuestra libertad. En la inmortal declaración de los derechos del hombre, hecha por la Convención nacional, encontramos expresada claramente esa verdad sublime, que la esclavitud de un solo ser humano es la esclavitud de todos.
Look into yourself and tell me truthfully: are you satisfied with yourself and can you be satisfied? Are you not all sad and bedraggled manifestations of a sad and bedraggled time? — are you not full of contradictions? — are you whole men? — do you believe in anything really? — do you know what you want, and can you want anything at all? — has modern reflection, the epidemic of our time, left a single living part in you; and are you not penetrated by reflection through and through, paralyzed and broken? Indeed, you will have to confess that ours is a sad age and that we all are its still sadder children.