Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
" "My goddesses! Where now? Forsaken?
Oh hearken to my call, I rue:
Are you the same? Have others taken
Your place without replacing you?
Aleksandr Sergeyevich Pushkin (Russian: Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин) (6 June (26 May, O.S.) 1799 – 10 February (29 January, O.S.) 1837) was a Russian poet, playwright, and novelist of the Romantic era. He is considered by many to be the greatest Russian poet and the founder of modern Russian literature.
Biography information from Wikiquote
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Cantó el amor, y el canto suyo
era tan límpido y puro
como el pensar de una doncella,
como los sueños de un niño,
como la luna en los cielos,
nocturna diosa indolente
de los misterios y suspiros.
Cantó el dolor y el olvido,
cantó las rosas y las brumas,
cantó lejanas tierras donde
sus lágrimas se derramaban
en la soledad; cantó asimismo
marchitas flores de la vida
teniendo apenas dieciocho.
I've lived to see my longings die
I've lived to see my longings die:
My dreams and I have grown apart;
Now only sorrow haunts my eye,
The wages of a bitter heart.
Beneath the storms of hostile fate,
My flowery wreath has faded fast;
I live alone and sadly wait
To see when death will come at last.
Just so, when the winds in winter moan
And snow descends in frigid flakes,
Upon a naked branch, alone,
The final leaf of summer shakes!...
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
"Bound for your distant home"
Bound for your distant home
you were leaving alien lands.
In an hour as sad as I’ve known
I wept over your hands.
My hands were numb and cold,
still trying to restrain
you, whom my hurt told
never to end this pain.
But you snatched your lips away
from our bitterest kiss.
You invoked another place
than the dismal exile of this.
You said, ‘When we meet again,
in the shadow of olive-trees,
we shall kiss, in a love without pain,
under cloudless infinities.’
But there, alas, where the sky
shines with blue radiance,
where olive-tree shadows lie
on the waters glittering dance,
your beauty, your suffering,
are lost in eternity.
But the sweet kiss of our meeting ......
I wait for it: you owe it me .......