A blessing on those happy ages that did not know the dreadful fury of these devilish instruments of artillery, whose inventor is, I feel sure, being … - Miguel de Cervantes

" "

A blessing on those happy ages that did not know the dreadful fury of these devilish instruments of artillery, whose inventor is, I feel sure, being rewarded in hell for his diabolical creation, by which he made it possible for an infamous and cowardly hand to take away the life of a brave knight as, in the heat of the courage and resolution that fires and animates the gallant breast, a stray bullet appears, nobody knows how or from where - fired perhaps by some fellow who took fright at the flash of the fiendish contraption, and fled - and in an instant put an end to the life and loves of one who deserved to live for many a long age.

English
Collect this quote

About Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes Saavedra (29 September 1547 – 23 April 1616) was a Spanish novelist, poet and playwright. He is most famous for his novel Don Quixote, or Don Quijote de la Mancha, which is considered by many to be the first modern novel, one of the greatest works in Western literature, and the greatest of the Spanish language.

Biography information from Wikiquote

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Miguel de Cervantes

"It is a balsam," answered Don Quixote, "the receipt of which I have in my memory, with which one need have no fear of death, or dread dying of any wound; and so when I make it and give it to thee thou hast nothing to do when in some battle thou seest they have cut me in half through the middle of the body — as is wont to happen frequently, — but neatly and with great nicety, ere the blood congeal, to place that portion of the body which shall have fallen to the ground upon the other half which remains in the saddle, taking care to fit it on evenly and exactly. Then thou shalt give me to drink but two drops of the balsam I have mentioned, and thou shalt see me become sounder than an apple."

¡Oh princesa Dulcinea, señora de este cautivo corazón! Mucho agravio me habedes fecho en despedirme y reprocharme con el riguroso afincamiento de mandarme no parecer ante la vuestra fermosura. Plégaos, señora, de membraros deste vuestro sujeto corazón, que tantas cuitas por vuestro amor padece.

Loading...