PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Când Platon se îndoia dacă locul femeii se află printre vietuitoarele înzestrate cu judecată sau printre cele lipsite de minte, voia doar să arate prostia nemăsurată a sexului frumos. Femeia e tot femeie, orice ar face, adică tot proastă, oricât s-ar strădui să se prefacă. Încă nu-mi vine a crede să fie femeile aşa de proaste încât să le supere cele ce am spus aici. Sunt doar de acelaşi sex cu ele, sunt Prostia. Dovedindu-le proaste nu le fac oare supremul elogiu? Şi, la o dreaptă cumpănire, ar trebui să vadă că mie, Prostiei, îmi datorează ele fericirea lor cu mult mai mare decât a bărbatilor. Nu eu le-am dat farmecele şi aţâţările, pe care cu drept cuvânt le socotesc ele mai de preţ decât orice şi care le ajută să-i înlănţuiască până şi pe cei mai crunţi tirani? De unde vine oare sluţenia bărbaţilor, cu pielea lor plină de păr, cu barba aceea ca o pădure, de par bătrâni şi în floarea vârstei? De la cel mai mare dintre vicii, înţelepciunea. Dimpotrivă, femeile au obraji catifelati, vorbă cristalină, piele netedă, tot atâtea semne ale unei tinereţi veşnice. Au ele vreo altă dorinţă în viaţă decât să placă bărbaţilor? Gătelile, sulemenelile, băile, dichisirea părului, parfumurile, mirodeniile şi toate celelalte care slujesc la înfrumuseţarea chipului, ochilor ori ascund beteşugurile, nu sunt inchinate acestui scop? Şi nu prostia le ajută pe femei să şi-l atingă? Dacă bărbaţii îndură fără crâcnire toanele femeilor, o fac ei oare din alt motiv decât pentru că aşteaptă ca ele să-i răsplătească dăruindu-le plăcere? Iar plăcerea e totuna cu prostia. Cine ia aminte la toate neroziile pe care le spune şi la toate prostiile pe care le săvârşeşte bărbatul care vrea să intre pe sub pielea unei femei nici că are nevoie de mai bună dovadă.

Com efeito, que é definir? É encerrar a ideia de uma coisa nos seus justos limites. E que é dividir? É separar uma coisa de suas diversas partes. Ora, nem uma nem outra me convém. Como poderia limitar-me, quando o meu poder se estende a todo o gênero humano? E, como poderia dividir-me, quando tudo concorre, em geral, para sustentar minha divindade? Além disso, porque haveria de me pintar como sombra e imagem numa definição quando estou diante dos vossos olhos e me vedes em pessoa?

cual si la Naturaleza — respondería yo — hubiera tenido al crear al hombre una ley distinta de la que tuvo al crear a los demás seres, y como si ella que con tanta exquisita solicitud cuidó de los mosquitos, de las hierbas y de las florecillas, solamente se hubiera dormido al formar al ser humano

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
"But I am well aware of the excuse which men, ever ingenious in devising mischief to themselves as well as others, offer in extenuation of their conduct in going to war. They allege, that they are compelled to it; that they are dragged against their will to war. I answer them, deal fairly; pull off the mask; throw away all false colours; consult your own heart, and you will find that anger, ambition, and folly are the compulsory force that has dragged you to war, and not any necessity; unless indeed you call the insatiable cravings of a covetous mind, necessity" ` The Complaint of Peace

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

The Stoics define wisdom to be conducted by reason, and folly nothing else but the being hurried by passion, lest our life should otherwise have been too dull and inactive, that creator, who out of clay first tempered and made us up, put into the composition of our humanity more than a pound of passions to an ounce of reason; and reason he confined within the narrow cells of the brain, whereas he left passions the whole body to
range in.

Farther, he set up two sturdy champions to stand
perpetually on guard, that reason might make no assault,
surprise, nor inroad ; anger, which keeps its station in
the fortress of the heart ; and lust, which like the signs
Virgo and Scorpio, rules the appetites and passions.