African literature today is still struggling to emerge from the shadow of that 1962 conference, which according to Mukoma, set in motion the hegemony… - Bibi Bakare-Yusuf
" "African literature today is still struggling to emerge from the shadow of that 1962 conference, which according to Mukoma, set in motion the hegemony of the realist tradition in African literature. The realist tradition inaugurated by the Makerere Brotherhood (and yes, we can talk in terms of brotherhood because only two female writers were present) not only disregarded and arrested the growth of writing in African languages, it curtailed the growth of writing styles and flights of fancy that may be more attuned to some of the fantastical wanderings of nocturnal storytelling traditions that many may be familiar with.
About Bibi Bakare-Yusuf
Bibi Bakare-Yusuf Hon. FRSL (born 1970) is a Nigerian academic, writer and editor from Lagos, Nigeria. She is the co-founder of the publishing company Cassava Republic Press in 2006 in Abuja. Bakare-Yusuf was elected an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2019, as well as having been selected as a Yale World Fellow, a Desmond Tutu Fellow and a Frankfurt Book Fair Fellow.
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Bibi Bakare-Yusuf
So today, I want to talk about why, despite its many ups and down, I am a publisher. I am a publisher because I love stories. I am a publisher because I love ideas and I think ideas and words can change the content of our mind and transform our worlds and the norms we live by. I am a publisher because I like power, especially enabling and productive power which we must embrace. Finally, I am a publisher because I am interested in the future. I am interested in contributing to and helping to shape what people in 100, 200 or even 500 years’ will be discussing and mulling over when they take a walk into the labyrinth of their past that is our present moment. I am interested in how we can create the archive of the future in the present.
Will they find only the record of African writing that has been served up from the conveyor belt of large corporate and indie publishing houses of western metropolis? Will some of the mediocre writing that is currently being peddled as the pinnacle of African excellence and genius by the legitimatising authority of the west be the only thing they have to subsist on and account for as our own contribution to civilisation and to the global archive of ideas? Or will they only find the realist tradition of writing bequeathed to us from the Achebe generation?