"Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance.… - Julian

"Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred." So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will." After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours." At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

English
Collect this quote

About Julian

Flavius Claudius Julianus (c. 331 – 26 June 363) was a Hellenistic philosopher, military leader, Roman emperor, and satirist, often referred to as Julian the Apostate because of his rejection of formal Christian doctrines, and opposition to their spread, and sometimes as Julian II, to distinguish him from Didius Julianus. Sometimes now referred to as Julian the Philosopher, he was the last pagan Augustus of the Roman Empire.

Also Known As

Native Name: Flavius Claudius Iulianus
Alternative Names: Julian the Apostate Flavius Claudius Julianus Julian II Julianus II Julian III Julianus III
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Julian

Unto men Athene gives good things — namely, wisdom, understanding, and the creative arts; and she dwells in their citadels, I suppose, as being the founder of civil government through the communication of her own wisdom. Now for a few words about Aphrodite, whom the Phoenician theologians agree in making co-operate in the work of creation with the last-mentioned goddess — and I believe they are right. She, then, is the mingling together of the celestial deities, and of the harmony of the same, for the purposes of love and unification. For she being near to the Sun, and running her course together with him, and approaching close to him, she fills the heavens with a good temperament, she imparts to the earth the generative power, whilst she herself provides for the perpetuity of generation of animals, of which generation the Sovereign Sun contains the final efficient cause. She, however, is joint cause with him, enthralling our souls by the aid of pleasure, whilst she sheds down from the aether upon the earth her rays so delightful and pure, more lustrous than gold itself.

Let nobody suppose me to say that all these things were done and happened formerly without the gods themselves knowing what they meant to do; or as though they were chastising their own faults. The causes of things that be, the ancients (whether with the gods to guide them, or discovering them by their unassisted efforts, but better to say seeking them out under the guidance of the gods), when they had discovered them, wrapped up the same in strange fables, in order that the fiction, being detected through its own extravagance and obscurity, might draw us on to the investigation of the Truth. For the vulgar, incapable of reasoning, derive sufficient benefit from what is conveyed by means of symbols; whilst to those of superior intellect, the truth respecting the gods will then only be serviceable, when they through diligent research shall find it out and lay hold thereof: whilst they are reminded by means of dark legends that it is their duty to inquire; and that they may advance to the end, as to the summit of the thing, after they have discerned it by means of such research; not so much out of respect and confidence in the judgment of others, as in the exertion of one's own understanding upon other objects.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

O Mother of gods and men, assister and colleague of mighty Jove! O source of the Intelligible Powers! Thou that keepest thy course in unison with the simple essences of things intelligible; thou that hast received out of all the universal Cause, and impartest it to the Intelligible world! Goddess, giver of life, Mother, Providence, and Maker of our souls! Thou that lovest the mighty Bacchus; who didst preserve Attis when he was cast forth, and didst recall him to thyself after he had sunk down into the cave of the earth; thou that art the beginning of all Good unto the Intelligible Powers, and that fillest the world with all the objects of Sense, and grantest all good things, in all places, unto mankind! Grant unto all men happiness, of which the sum and substance is the knowledge of the gods; and to the Roman people universally, first and foremost to wash away from themselves the stain of atheism, and in addition to this, grant them propitious Fortune, that shall assist them in governing the empire for many thousands of years to come! To myself grant for the fruit of my devotion to thee — Truth in belief concerning the gods, the attainment of perfection in religious rites, and in all the undertakings which we attempt as regards warlike or military measures, valour coupled with good luck, and the termination of my life to be without pain, and happy in the good hope of a departure for your abodes!

Loading...