S aztán még virítani kezd a lomb. Sárgán, bíborvörösen, rozsdaszínben, narancspirosan, paprikavörösen, vörösbarnán pompáznak az őszi levelek, vörösek… - Karel Čapek

" "

S aztán még virítani kezd a lomb. Sárgán, bíborvörösen, rozsdaszínben, narancspirosan, paprikavörösen, vörösbarnán pompáznak az őszi levelek, vörösek, narancsszínűek, feketék, kékesen hamvasak a bogyók, sárgállik, vöröslik, fakó fehéren fénylik a csupasz vesszők fája - ó, még nincs vége mindennek! S amikor már leesett az első hó, itt lesznek még a sötétzöld téli magyalbokrok a tűzpiros termésükkel, meg a feketefenyők, a hamisciprusok és a tiszafák - soha nincs vége semminek.
Mondom nektek, nincsen halál, és nincs téli álom sem. Csak növünk egyik időszakból a másikba. Türelem kell az élethez, mert az élet örök.

Hungarian
Collect this quote

About Karel Čapek

Karel Čapek (January 9, 1890 – December 25, 1938) was a Czech author and playwright, who introduced and made popular the word robot as a word for artificial human beings, which first appeared in his play R.U.R. (Rossum's Universal Robots) in 1920.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Pen Names: K. Č. B. Č. Karel Plocek Karel Vašek
Alternative Names: Karel Capek
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Karel Čapek

Three days after the earthquake in Louisiana there was another geological catastrophe announced, this time in China. The coast of the province of Kiangsu, north of Nanking, about half way between the mouth of the Yangtse and the old bed of the Hwangho, was ripped apart in a powerful, thunderous earthquake; the sea gushed into this fissure and joined up with the great lakes of Pan Yoon and Hungtsu between the cities of Hwaingan and Fugyang. Apparently as a result of the earthquake, the Yangtse left its course below Nanking and flowed down towards Lake Tai and on to Hang-Cho. Loss of human life cannot, so far, even be estimated. Hundred of thousands of refugees are fleeing into the provinces to the north and south. Japanese warships have been given orders to sail to the affected area.

Everyone has the best of feelings towards mankind in general, but not towards the individual man. We'll kill men, but we want to save mankind. And that isn't right, your Reverence. The world will be an evil place as long as people don't believe in other people.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

So it was that Mister Povondra started his collection of newspaper cuttings about the newts. Without his passion as a collector much of the material we now have would otherwise have been lost. He cut out and saved everything written about the newts that he could find; it should even be said that after some initial fumblings he learned to plunder the newspapers in his favourite café wherever there was mention of the newts and even developed an unusual, almost magical, virtuosity in tearing the appropriate article out of the paper and putting it in his pocket right under the nose of the head waiter. It is well known that all collectors are willing to steal and murder if that is what's needed to add a certain item to their collection, but that is not in any way a stain on their moral character. His life was now the life of a collector, and that gave it meaning. Evening after evening he would count and arrange his cuttings under the indulgent eyes of Mrs. Povondra who knew that every man is partly mad and partly a little child; it was better for him to play with his cuttings than to go out drinking and playing cards. She even made some space in the scullery for all the boxes he had made himself for his collection; could anything more be asked of a wife?

Loading...