Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
" "We subdue that in others which we have learned to subdue in ourselves. Around the upright man there is drawn a wide circle of peace, within which the arrows of evil soon cease to fall; nor have his fellows the power to inflict moral suffering upon him.
Count Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck (29 August 1862 – 6 May 1949) was a Belgian poet, playwright, and essayist who wrote in French, most famous for his work L'Oiseau Bleu (The Blue Bird), and for other works exploring the meaning of life and death. He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1911.
Biography information from Wikiquote
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Look upon men and things with the inner eye, with its form and desire, never forgetting that the shadow they throw as they pass by, upon hillock or wall, is but the fleeting image of a mightier shadow, which, like the wing of an imperishable swan, floats over every soul that draws near to their soul. Do not believe that thoughts such as these can be mere ornaments, and without influence upon the lives of those who admit them. It is far more important that one’s life should be perceived than that it should be transformed; for no sooner has it been perceived, than it transforms itself of its own accord.
Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.
Las más bellas morales humanas están todas fundadas sobre la idea de que es preciso luchar y sufrir para purificarse, elevarse y perfeccionarse; pero ninguna trata de explicar por qué es necesario empezar de nuevo sin cesar. ¿Dónde va, pues, en qué abismos infinitos se pierde, desde eternidades sin límites, lo que se ha elevado en nosotros y no ha dejado vestigios? ¿Por qué si el Anima Mundi es soberanamente sabia ha querido estas luchas y estos sufrimientos que jamás han llegado y que, por consecuencia, jamás llegarán al fin? ¿Por qué no haber puesto, al primer esfuerzo, todas las cosas al punto de perfección a que nosotros creemos que tienden? ¿Por qué es preciso merecer su dicha? Pero ¿qué méritos pueden tener los que luchan o sufren mejor que sus hermanos, puesto que la fuerza o la virtud que les anima no la tienen más que porque un poder exterior la ha puesto en ellos más propiciamente que en otros?