Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "The same things, therefore, does the Sun communicate to things intelligible, over whom he was appointed by the Good to reign and to command: although these were created and began to exist at the same moment with himself.
Flavius Claudius Julianus (c. 331 – 26 June 363) was a Hellenistic philosopher, military leader, Roman emperor, and satirist, often referred to as Julian the Apostate because of his rejection of formal Christian doctrines, and opposition to their spread, and sometimes as Julian II, to distinguish him from Didius Julianus. Sometimes now referred to as Julian the Philosopher, he was the last pagan Augustus of the Roman Empire.
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
They are irreverent to the gods and disobedient to our edicts, lenient as they are. For we allow none of them to be dragged to the altars unwillingly... It is therefore my pleasure to announce and publish to all the people by this edict, that they must not abet the seditions of the clergy … They may hold their meetings, if they wish, and offer prayers according to their established use … and for the future, let all people live in harmony … Men should be taught and won over by reason, not by blows, insults, and corporal punishments. I therefore most earnestly admonish the adherents of the true religion not to injure or insult the Galilaeans in any way … Those who are in the wrong in matters of supreme importance are objects of pity rather than of hate ...
Inasmuch as it is my wish only to compose a hymn of thanksgiving in honour of the god, I have deemed it quite sufficient to discourse to the best of my ability concerning his nature. I do not think I have wasted words to no purpose: the maxim, "Sacrifice to the immortal gods according to thy means," I accept as applying not merely to burnt-offerings, but also to our praises addressed unto the gods. I pray for the third time, in return for this my good intention, the Sun lord of the universe to be propitious to me, and to bestow on me a virtuous life, a more perfect understanding, and a superhuman intellect, and a very easy release from the trammels of life at the time appointed: and after that release, an ascension up to himself, and an abiding place with him, if possible, for all time to come; or if that be too great a recompense for my past life, many and long-continued revolutions around his presence!
The good effects that emanate from the same source are equally diffused upon the earth. Different regions become partakers in these benefits in different ways; so that neither their production comes to an end, nor does the Deity confer his blessings upon the recipient world with any degree of variation. For where the substance is the same, so is the action thereof, in the case of Divine Powers; especially with him who is king of them all, namely, the Sun; of whom the motion is the most simple amongst all the bodies that move in a contrary direction to the world, which fact that most excellent philosopher, Aristotle, adduces to prove the superiority of that luminary to the others.