جُرحتُ، منذ زمن بعيد. وعشتُ لكي أثأر لنفسي من والدي، ليس بسبب ما كان عليه، بل بسبب ما أنا عليه: منذ بدء الزمن أيّام الطفولة، فكّرتُ أنّ الألم يعني أنني لم أ… - Louise Glück

" "

جُرحتُ، منذ زمن بعيد.
وعشتُ لكي أثأر لنفسي
من والدي، ليس
بسبب ما كان عليه،
بل بسبب ما أنا عليه: منذ بدء الزمن
أيّام الطفولة، فكّرتُ
أنّ الألم يعني
أنني لم أكن محبوبة،
أنني كنتُ أحبّ.

Arabic
Collect this quote

About Louise Glück

Louise Elisabeth Glück (April 22, 1943 – October 13, 2023) was an American poet and essayist. From 2003 to 2004, she was Poet Laureate of the United States. She had won many major literary awards in the United States, including the National Humanities Medal, Pulitzer Prize, National Book Award, National Book Critics Circle Award, and Bollingen Prize, among others. In 2020, she was awarded the Nobel Prize in Literature, "for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal."

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Louise Elisabeth Glück
Alternative Names: Louise Gluck
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Louise Glück

It seems to me that the desire to make art produces an ongoing experience of longing, a restlessness sometimes, but not inevitably, played out romantically, or sexually. Always there seems something ahead, the next poem or story, visible, at least, apprehensible, but unreachable. To perceive it at all is to be haunted by it; some sound, some tone, becomes a torment — the poem embodying that sound seems to exist somewhere already finished. It’s like a lighthouse, except that, as one swims towards it, it backs away.

I did not expect to survive,
earth suppressing me. I didn't expect
to waken again, to feel
in damp earth my body
able to respond again, remembering
after so long how to open again
in the cold light
of earliest spring— afraid, yes, but among you again
crying yes risk joy in the raw wind of the new world.

Loading...