One such critic is J. Hanneder, who finds him reaching conclusions by using evidence that is 'often arbitrary'. ... Hanneder cites several examples t… - Rajiv Malhotra
" "One such critic is J. Hanneder, who finds him reaching conclusions by using evidence that is 'often arbitrary'. ... Hanneder cites several examples to demonstrate that Pollock has interpreted the evidence to fit his thesis 'without considering other options' and often with the use of exaggerated, misleading or outright false data. He says, 'Pollock has over interpreted the evidence to support his theory.' ... He dismisses Pollock's assertion as a 'surprising statement produced by the necessities of argumentation, rather than through evidence'.
About Rajiv Malhotra
Rajiv Malhotra (born 15 September 1950) is an author and Hindu activist who, after a career in the computer and telecom industries, took early retirement in 1995 to establish The Infinity Foundation. Through this organization Malhotra has promoted philanthropic and educational activities in the area of Hinduism studies.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Rajiv Malhotra
She wrote: 'In the course of our conversation about effective interfaith dialogue, he [Rajiv Malhotra] pointed out that we fall short in our efforts to promote true peace and understanding in this world when we settle for tolerance instead of making the paradigm shift to mutual respect. His remarks made me think a little more deeply about the distinctiveness between the words "tolerance" and "respect", and the values they represent.' Haag went on to explain that the Latin origin of 'tolerance' referred to enduring, which, though a laudable idea, did not connote mutual affirmation or support. '[The term] also implicitly suggests an imbalance of power in the relationship, with one of the parties in the position of giving or withholding permission for the other to be.' She then explained that the Latin word for respect meant holding someone in esteem and that the term 'presupposes we are equally worthy of honor. There is no room for arrogance and exclusivity in mutual respect.'
TBFS is a book about Sanskrit written in English by an author who is not a Sanskrit scholar. For such a book, to receive endorsements from some of the finest contemporary Sanskrit scholars from India is quite an achievement, even more so when some of them co-opt the terminology of the author in their endorsements. Any Indian Sanskrit author would love to get endorsements from scholars like Dayananda Bhargava, 45 Ramesh Kumar Pandey, 46 K. S. Kannan, 47 Sampadananda Mishra, 48 K. Ramasubramanian, 49 and Kapil Kapoor. 50 Co- opting Malhotra’s terminology, Bhargava, who has been interpreting Sanskrit works for the last sixty years, writes that the book ‘promotes a debate between the “insiders” and “outsiders” of our heritage’ and states, ‘... most insiders are either blissfully unaware ... or are living in isolation’. Kannan, who translated Malhotra’s Being Different into Kannada as Vibhinnate, says ‘the responsibility now lies squarely on traditional Indian scholars to take on the issues between insiders and outsiders which this book has framed’ and that Malhotra’s contribution is ‘this valuable role as the prime initiator of this dialogue’.
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.