Every poet depends upon generations who wrote in his native tongue; he inherits styles and forms elaborated by those who lived before him. At the sam… - Czesław Miłosz

" "

Every poet depends upon generations who wrote in his native tongue; he inherits styles and forms elaborated by those who lived before him. At the same time, though, he feels that those old means of expression are not adequate to his own experience.

English
Collect this quote

About Czesław Miłosz

Czesław Miłosz (30 June 1911 – 14 August 2004) was a Polish poet and essayist, awarded the Nobel Prize in Literature in 1980.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Miłosz Czelaw Milosz Czeslaw Milosz
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Czesław Miłosz

And here I am walking the eternal earth. Tiny, leaning on a stick. I pass a volcanic park, lie down at a spring, Not knowing how to express what is always and everywhere: The earth I cling to is so solid Under my breast and belly that I feel grateful For every pebble, and I don't know whether It is my pulse or the earth's that I hear, When the hems of invisible silk vestments pass over me, Hands, wherever they have been, touch my arm, Or small laughter, once, long ago over wine, With lanterns in the magnolias, for my house is huge.

No duties. I don’t have to be profound.
I don’t have to be artistically perfect.
Or sublime. Or edifying.
I just wander. I say: ‘You were running,
That’s fine. It was the thing to do.’
And now the music of the worlds transforms me.
My planet enters a different house.
Trees and lawns become more distinct.
Philosophies one after another go out.
Everything is lighter yet not less odd.
Sauces, wine vintages, dishes of meat.
We talk a little of district fairs,
Of travels in a covered wagon with a cloud of dust behind,
Of how rivers once were, what the scent of calamus is.
That’s better than examining one’s private dreams.
And meanwhile it has arrived. It’s here, invisible.
Who can guess how it got here, everywhere.
Let others take care of it. Time for me to play hooky.
Buena notte. Ciao. Farewell.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

The survivors ran through the fields, escaping
From themselves, knowing they wouldn't return
For a hundred years. Before them were spread
Those quicksands where a tree changes into nothing,
Into an anti-tree, where no borderline
Separates a shape from a shape, and where,
Amid thunder, the golden house of is
Collapses, and the word becoming ascends.

Loading...