II n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. - Anatole France

" "

II n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.

French
Collect this quote

About Anatole France

Anatole France (16 April 1844 – 12 October 1924), born Jacques Anatole François Thibault, was a French poet, journalist, and novelist. Ironic and skeptical, he was considered in his day the ideal French man of letters. A member of the Académie française, he won the 1921 Nobel Prize in Literature in recognition of his literary achievements. He is widely believed to be the model for the narrator's literary idol "Bergotte" in Marcel Proust's In Search of Lost Time.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Pen Names: Anatolis Fransas
Alternative Names: Jacques François-Anatole Thibault François-Anatole Thibault Anatole Thibault
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Anatole France

"You see, Dimitri and I, we are both suffering from ennui! We have still the match-boxes. But at last one gets tired even of match-boxes. Besides, our collection will soon be complete. And then what are we going to do?"

'Oh, Madame!' I exclaimed, touched by the moral unhappiness of this pretty person, 'if you only had a son, then you would know what to do. You would then learn the purpose of your life, and your thoughts would become at once more serious and yet more cheerful.'

'But I have a son,' she replied. 'He is a big boy; he is eleven years old, and he suffers from ennui like the rest of us. Yes, my George has ennui, too; he is tired of everything. It is very wretched.

"Monsieur Bergeret, com o nariz num livro grosso, pronunciou lentamente estas palavras: "A liberdade não tinha em seu favor senão uma ínfima minoria de pessoas instruídas. Quase o clero inteiro, os generais, a plebe ignara e fanática queriam um senhor." — Que está dizendo? – perguntou o senhor Mazure, agitado. — Nada – respondeu monsieur Bergeret. — Leio um capítulo da história da Espanha. O quadro dos costumes públicos ao tempo da restauração de Fernando VII."

Epicure a dit: ou Dieu veut empêcher le mal et ne le peut, ou il le peut et ne le veut, ou il ne le peut ni ne le veut, ou il le veut et le peut. S'il le veut et ne le peut, il est impuissant; s'il le peut et ne le veut, il est pervers; s'il ne le peut ni ne le veut, il est impuissant et pervers; s'il le veut et le peut, que ne le fait-il, mon père ?

Loading...