Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "It is through books that we come to learn and read about each other as Africans across our differences and continue to have a reason to gather (as we are here today) so that we can salivate over the apparent genius of the solitary writer while we sublimate the collective geniuses (the editor, book designer, proof reader, copy editor, publicist, sales people, indexer, the literary critic, the blogger, instagramer etc.) that are involved in the production of any one book for the celebration of the singular authorial voice.
Bibi Bakare-Yusuf Hon. FRSL (born 1970) is a Nigerian academic, writer and editor from Lagos, Nigeria. She is the co-founder of the publishing company Cassava Republic Press in 2006 in Abuja. Bakare-Yusuf was elected an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2019, as well as having been selected as a Yale World Fellow, a Desmond Tutu Fellow and a Frankfurt Book Fair Fellow.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
It is also through books that some of the most enduring and pernicious images about Africa and black people persist. Yet, books also have a redemptive potential and plenitude. It is through books that we come to learn and read about each other as Africans across our differences and continue to have a reason to gather…
We must take ourselves more seriously and value what we do, even the minutia action and document. There’s no other time in history then now when archival creation is available to us all. All of us can contribute to the archive. We do not have to wait for the great archival institutions of the past which are usually controlled and organised by government institutions or some royal court record keepers. The time is now!
For Wa Ngugi and Beach, the English metaphysical empire, refers to ‘an empire of language and literature that would outlive the actual British empire’ (p19). The crowning of English language (and to a lesser extent the other colonial languages) as the medium to transmit and transmute African literary expression, according to Wa Ngugi was (and I agree with him) inaugurated in 1962 at the “African Writers of English Expression” conference that convened at Makerere University, in Uganda. Even the title of the conference already suggests that the quality and depth of African literary tradition will be determined in English, leading to the erasure of earlier literature in African languages. What a waste! What a wasted and a missed opportunity to break away from colonial linguistic capture!
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
What I am interested in is how we create what I am calling the African archival future which will then form part of a global archive. Publishing for me is therefore essentially the work of archival creation and a potential tool of power and control, a tool that helps to shape how we view ourselves and make sense of the world.