Este tipo altamente apreciable ha existido ya muy a menudo; pero como un caso afortunado, como una emoción, no fue nunca querido. Quizás, por el cont… - Miguel de Cervantes

" "

Este tipo altamente apreciable ha existido ya muy a menudo; pero como un caso afortunado, como una emoción, no fue nunca querido. Quizás, por el contrario, fue querido, cultivado, obtenido, el tipo opuesto: el animal doméstico, el animal de rebaño, aquel animal enfermo que se llama hombre: el cristiano…

Spanish
Collect this quote

About Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes Saavedra (29 September 1547 – 23 April 1616) was a Spanish novelist, poet and playwright. He is most famous for his novel Don Quixote, or Don Quijote de la Mancha, which is considered by many to be the first modern novel, one of the greatest works in Western literature, and the greatest of the Spanish language.

Biography information from Wikiquote

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Miguel de Cervantes

All I know is that while I’m asleep, I’m never afraid, and I have no hopes, no struggles, no glories — and bless the man who invented sleep, a cloak over all human thought, food that drives away hunger, water that banishes thirst, fire that heats up cold, chill that moderates passion, and, finally, universal currency with which all things can be bought, weight and balance that brings the shepherd and the king, the fool and the wise, to the same level. There’s only one bad thing about sleep, as far as I’ve ever heard, and that is that it resembles death, since there’s very little difference between a sleeping man and a corpse.

we were taking his bones to be buried in his tomb in Segovia, his home town.’1 ‘And who killed him?’ asked Don Quixote. ‘God did, with a pestilential fever,’ replied the bachelor of arts. ‘That means,’ said Don Quixote, ‘that Our Lord has relieved me of the task I would have had of avenging his death, if anybody else had killed him; but seeing who it was that killed him, all one can do is shrug one’s shoulders and be silent, for that is what I should do if he had killed me.

Loading...