[Black Jade] had her lamp relit and began to compose a series of quatrains, writing them directly on the handkerchiefs that Pao-yu had sent. After wr… - Wang Chi-chen
" "[Black Jade] had her lamp relit and began to compose a series of quatrains, writing them directly on the handkerchiefs that Pao-yu had sent. After writing three stanzas, she began to feel exhausted and feverish. Going to her mirror, she found her cheeks flushed as if they were afire. She thought nothing of it, but from that moment on, her illness entered a more critical stage.
About Wang Chi-chen
Chi-chen Wang (王際真 Wang Jizhen) (1899 – 2001) was a Chinese-born American literary scholar and translator. He taught as a professor at Columbia University from 1929 until his retirement in 1965. He was known for his translations of traditional and modern Chinese literature, especially his two adapted translations of Dream of the Red Chamber in 1929 and 1958.
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.