I was now in my sixteenth year, and for the first time it occurred to me that, although conversant with most of the modern languages, I did not under… - Albrecht Daniel Thaer

" "

I was now in my sixteenth year, and for the first time it occurred to me that, although conversant with most of the modern languages, I did not understand a word of Latin, and thought the knowledge of this language indispensable to my future prospects in life. I spoke to Rector Steffens, and got permission of my father to leave school entirely, and devote my whole time to the study of Latin. In less than twelve months I was completely master of a language which is often the torment of boys from their sixth to their twentieth years, and still remain ignorant of it. Since then I have written several pamphlets in Latin, which were admired; and in my Discourses were generally delivered in that language. Doctor Taube, physician to the king, gave me lessons in natural history, botany, and anatomy; I bade farewell to philosophy and belles lettres, and began in earnest, and with great perseverance, to study physics; but still I was in bad odour amongst many of the learned, and it was said, when they heard of my progress, that henceforth they should not despair of making something of the most stupid of pupils.

English
Collect this quote

About Albrecht Daniel Thaer

Albrecht Daniel Thaer (14 May 1752 – 26 October 1828) was a renowned German agronomist and an avid supporter of the humus theory for plant nutrition.

Also Known As

Alternative Names: Albrecht Thaer Thaer, Albrecht Daniel Albrecht D. Thaer
Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Albrecht Daniel Thaer

The proprietor should always direct his attention to obtain from his land a gradual increase of produce, or to augment its value continually. The farmer only desires the greatest profit during the continuance of his lease, without caring for the value of the land afterwards. "Whilst the proprietor can content himself with a trifling produce during a few years, in order to attain greater and more durable profit subsequently, the tenant must, on the contrary, endeavour to obtain the greatest produce, even though its amount should be diminished during the latter years of his lease; because the proprietor who wishes to farm on the best system, finds at the same time both pleasure and profit in laying out on his property as much capital as he can spare, whilst the tenant, on the contrary, withdraws as much of his pecuniary resources as possible, to employ it in other ways, or to place it at interest. The improvement of the land constitutes the pleasure of the proprietor, while the mere occupying farmer only thinks of augmenting his income. Thus the longer the lease may be, the more do the interests of the landlord and tenant become identified; the shorter the term, the more conflicting are those interests. With a lease of 24 years, a tenant ought, at least during the first two-thirds of its duration, to follow out the views of the proprietor. But the time will come when he will act on different principles, and endeavour to extract from the land a return in proportion to his outlay at the commencement.
To this must be added, that a tenant cannot have the means of laying out so much on the land as the proprietor, even if he wished to do so. The latter must pay the rent, whilst a proprietor anxious to improve can economize something from the net produce to expend on his property. The first may be compared to a merchant who trades on borrowed money; the second to one who speculates with his own funds. The former must first provide for his rent, the latter need only think of extending his speculations.

I began to reconcile myself to my forlorn condition, but still I was not what I wished to be: the worst of all was, I had no friend; not a human being that understood me. I wrote daily to my friend Leisewitz; he resided in Hanover, and was just as unhappy as myself, except that he had some friends, and plenty of money. In this respect I was differently situated, and although in want of money to buy books, I was determined not to be any expense to my father. Some watches, snuff-boxes, and rings, presents I had received in Gottingen, soon found their way to the hands of Jews at half price. I was even, against my will, driven to the necessity of accepting small fees from mechanics and peasants. This cut me to the heart; but I could not help myself. The following circumstance, however, overcame me more than all: My father was a man of great knowledge and experience, but, like all old men, he remained faithful to the old method of practice. I visited many of his patients, and without telling me exactly what mode of treatment I was to pursue, he only observed, "You will act so and sohowever, I saw the patients had confidence in my father only, and not in me; they wished me to be his tool, and I therefore followed his mode of practice, and thus lost several of his patients, who could have been saved had I followed my own method.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Loading...