In speaking of agricultural management, the French say, I'economie rurale, and the English, rural economy; and yet neither the one nor the other intend thereby to signify the absolute execution of agricultural operations, but only the division and circumstances or appurtenances of agriculture. In Germany, where a Latin or Greek name has lately been thought to give dignity to a science, and has, consequently, been introduced into the title of most of the scientific works, some authors have begun to term, not only the science of agriculture, but agriculture itself, the oekonomie; and the word is used exclusively in this sense by many persons. It is for this reason that those who are supposed to practise the art with the greatest skill and science, are termed oekonomen (economists); and that some of those who are employed in superintending the labourers, even though they frequently have not the least idea of the actual principles of agriculture, chose to be designated by this title.

The art of agriculture is the realization of some ideal object. lie who practises it has received from others, without considering the reasons on which it is founded, the idea or rule by which he proceeds. The skilful practice of an art consists, therefore, in the adoption of new ideas, in the study of new rules, and in judging the fitness of their being carried into practice.

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

When humus remains constantly damp, without, however, being covered with water, it forms a very unpleasant smelling acid, which is more particularly, characterized by the property which it possesses of colouring blue litmus paper into red. This circumstance has long been known, and it is the reason that land and meadows which are not properly drained, and which exhibit these phenomena, are called sour. We have carefully examined these facts, and have endeavoured to discover the peculiar constitution of this acid. At first, we were inclined to regard it as being of a distinct nature, and having carbon for its base; but we have since become convinced that it is generally composed of acetic acid, and occasionally contains a portion of the phosphoric. This latter always adheres so firmly to the humus that it cannot be separated from it either by boiling or washing. The liquid in which the humus is boiled certainly acquires a slight acid flavour, but the greater part of the acid remains attached to the humus.

In both the kinds of land we have been considering [i. e., classes of very fertile soil, rich in humus], we have supposed the humus to be mild, or exempt from acidity. J Sour or acid humus totally destroys the fertility of a soil; sometimes, however, the soil contains so very small a portion of acidity that its fertility is very slightly diminished, and only with regard to some few plants. Barley crops become more and more scanty in proportion as the acidity is increased; but oats do not appear to be at all affected by it. Rye grown on such land is peculiarly liable to rust, and is easily laid or lodged. The grains of all the oereals become larger, but contain less farina. Grass which grows on these spots is, both in species and taste, less agreeable, and less suitable for cattle, than any other, although it yields a very considerable produce in hay. In fact, in exact proportion with the increase of acidity, is the decrease of the value of the soil...

My father was a cool-tempered and unaffected man. Everyone who came in contact with him knew his straightforward way of acting, his scrupulous honesty; but few, very few, of his friends knew his noble and manly heart. Indifferent to praise and fame, as well as calumny, he was ever anxious to do good in silence; and it can be said of him, without fear of contradiction, that during his whole life he could never reproach himself with having been guilty of a bad or mean action.

The physicians in Celle were fifteen years behind in their practice; they had heard of a new style of practice, but regarded it as a mere chimera. When I ventured to say a word or two, they did not understand me: when I appealed to some great authority, they were ignorant of it: when I spoke from my own practical experience, they looked at me, from head to foot, and said sneeringly, "Well, well; experience will come in time." But when by chance I ventured to make some proposal, they turned round, and wondered where they should find room enough in the churchyards to bury my patients. The great applause with which my Dissertations had been received in all the learned journals, even in England as well as in France, gave me courage, hoping that this circumstance would make some impression on the mind of the public; but it was generally thought I had ill employed my time, and knew little or nothing. Being obliged to frequent society, I was so disgusted with the general tone and the topics of their conversation, that I was almost in despair; at last, some young ladies treated me with more attention.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

The religious instruction I received of the Lutheran pastor Bode, preparatory to my confirmation, produced no effect upon my mind in favour of the truth of our divine religion, having studied all the works written against it with so much energy. I often insinuated to pastor Bode my doubts on religious matters, but either he did not or would not understand me; I was wavering between deism and atheism, so much so, that had it not been for the love towards my revered father, and the persuasions of Ferry, I should have avoided being present at the imposing and sacred ceremony of , which produced such an effect upon my young mind, that I prayed sincerely to God to give me faith, and had I not continued to read with Ferry and one Belzing so many blasphemous works, I should have returned to my former religious principles much sooner, as I did at a later period of my life.

I was now in my sixteenth year, and for the first time it occurred to me that, although conversant with most of the modern languages, I did not understand a word of Latin, and thought the knowledge of this language indispensable to my future prospects in life. I spoke to Rector Steffens, and got permission of my father to leave school entirely, and devote my whole time to the study of Latin. In less than twelve months I was completely master of a language which is often the torment of boys from their sixth to their twentieth years, and still remain ignorant of it. Since then I have written several pamphlets in Latin, which were admired; and in my Discourses were generally delivered in that language. Doctor Taube, physician to the king, gave me lessons in natural history, botany, and anatomy; I bade farewell to philosophy and belles lettres, and began in earnest, and with great perseverance, to study physics; but still I was in bad odour amongst many of the learned, and it was said, when they heard of my progress, that henceforth they should not despair of making something of the most stupid of pupils.

It is the residue of animal and vegetable putrefaction, and is a black body; when dry it is pulverulent, and when wet has a soft, greasy feel... It is the produce of organic power—a compound of carbon, hydrogen, nitrogen, and oxygen, such as cannot be chemically composed.

Among others, Doctor Caritens died during a momentary absence of my father, who recommended while stepping into his travelling chariot, to bleed the Doctor a second time. I did as he bid me, although convinced that emetics and opening medicine would cure the patient without fail; the Doctor died, and you may easily imagine the state of my feelings. I had just begun to publish a work on practical physic, but had no heart to finish it after this sad catastrophe. I betook myself again to philosophy. I wished daily to return to Gottingen, if I could do so with honour. I passed three years under such painful circumstances, when my friend Leisewitz invited me to go with him to Berlin, for which purpose his brother-in-law in Brunswick would advance me money to defray my expenses. Without much consideration, I accepted the invitation, and my portmanteau was soon ready.

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

After his death I did not attend any more lectures, although I paid for them. Schroeder was succeeded by Ernst Gottfried Baldinger, born in Gross Vargula, near Erfurt, 1738; and descended in a direct line, on his mother's side, from Doctor Martin Luther. He established a dispensary for poor patients, and gave medicine gratia, on condition of his being attended by about thirty pupils. Here it was that I first began to display the knowledge I had gained from my friend, the late Doctor Schroeder; and Baldinger, not seeing me attend his lectures, naturally supposing I was lazy and dull of comprehension, exclaimed, with astonishment, "What will become of this boy?" Whereupon, considering myself insulted by the Doctor, I wished to retire; when he embraced me, and said, good-humouredly, "No, no such a clever young fellow never came under my observation." From this time I became his best friend and daily visitor; I passed whole days and weeks in his valuable and extensive library, and almost in the constant society of his amiable, highly gifted, and accomplished wife; his confidence was so great, that he left the entire direction of his dispensary to me, and even entrusted me with the care of his own family when unwell. Having given up all connexion with my former friends, the students, I selected one Leisewitz, the author of "Julius de Tarent." We sympathised in each other's feelings, and became inseparable. His amiable qualities and inoffensive wit drew around us the best society; but, to our great regret, many of them belonged to a new school of freethinkers, whose principles we endeavoured, by the assistance of the pious Madame Baldinger, to eradicate from their minds; and thus it was thnt Providence brought me over again to the firm belief of the truth of our Divine religion.

The word " economy" has latterly been used in various senses; the Germans give it a very indefinite signification.
Judging from its etymology and original signification, the Greeks seem to have understood by it the establishment and direction of the menage, or domestic arrangements.
Xenophon, in his work on economy, treats of domestic management, the reciprocal duties of the members of a family and of those who compose the household; and only incidentally mentions agriculture as having relation to domestic affairs. This word is never applied to agriculture by Xenophon, nor, indeed, by any Greek author; they distinguish it by the terms, georgic geoponic.
The Romans give a very extensive and indefinite signification to the word "economy." They understand by it, the best method of attaining the aim and end of some particular thing; or the disposition, plan, and division of some particular work. Thus, Cicero speaks of oeconomia causae, oeconomia orationis; and by this he means the direction of a law process, the arrangement of an harangue. Several German authors use it in this sense when they speak of the oekonomie eines schauspiels, or eines gedichtes, the economy of a play or poem. Authors of other nations have adopted all the significations which the Romans have attached to this word, and understand by it the relation of the various parts of any particular thing to each other and to the whole—that which we are accustomed to term the organization. The word "economy" only acquires a real sense when applied to some particular subject: thus, we hear of "the economy of nature," "the animal economy," and " the economy of the state" spoken of. It is also applied to some particular branch of science or industry; but, in the latter case, the nature of the economy ought to be pointed out, if it is not indicated by the nature of the subject.

The science of agriculture does not lay down any positive rules, but it develops the motives by which the best possible method of proceeding may be discovered and successfully pursued. In fact, the art executes some law given and received, but it is from science that law emanates.

I was very sickly and weak during the first years of my infancy, and was, as much as I can remember of myself, a very whimsical boy. Sometimes I learned with enthusiasm, and often found myself in such a kind of ecstasy, that I neither could see nor hear what passed around me. In these fits of thought I forgot playthings and playfellows; I was happy only in my own musings. I always preferred the company of little girls to boys. I was not ten years old when I presented them with some poetry and little verses, the effusions of my heated imagination; some of them fell into my hands in riper years, and after reading them over, I left off poetry altogether. I loved my first private teacher very much; I even can remember him now. My second teacher was a simpleton; he could never understand me, nor enter into my feelings. My antipathy to this man grew daily greater; I could not learn of him, nor could he teach me anything. At last, when in my thirteenth year, I got rid of him, and he being encumbered with debts, I gave him my saving-box when he left. Whether I did this for pity's sake, or joy to get rid of him, I did not know.