Dr. Yashiro Yukio, internationally known as a scholar of Botticelli, a man of great learning in the art of the past and the present, of the East and … - Yasunari Kawabata

" "

Dr. Yashiro Yukio, internationally known as a scholar of Botticelli, a man of great learning in the art of the past and the present, of the East and the West, has summed up one of the special characteristics of Japanese art in a single poetic sentence: "The time of the snows, of the moon, of the blossoms — then more than ever we think of our comrades." When we see the beauty of the snow, when we see the beauty of the full moon, when we see the beauty of the cherries in bloom, when in short we brush against and are awakened by the beauty of the four seasons, it is then that we think most of those close to us, and want them to share the pleasure. The excitement of beauty calls forth strong fellow feelings, yearnings for companionship, and the word "comrade" can be taken to mean "human being". The snow, the moon, the blossoms, words expressive of the seasons as they move one into another, include in the Japanese tradition the beauty of mountains and rivers and grasses and trees, of all the myriad manifestations of nature, of human feelings as well.

English
Collect this quote

About Yasunari Kawabata

Yasunari Kawabata [川端 康成 Kawabata Yasunari] (14 June 1899 – 16 April 1972) was a Japanese short story writer and novelist known for his spare, lyrical, and subtly-shaded prose. In 1968 he became the first Japanese writer to receive the Nobel Prize for Literature.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: 川端 康成
Alternative Names: Kawabata Yasunari KAWABATA Yasunari
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Yasunari Kawabata

Two middle-aged American couples came back from the dining car and, as soon as they could see Mt. Fuji, past Numazu, stood at the windows eagerly taking photographs. By the time Fuji was completely visible, down to the fields at its base, they seemed tired of photographing and had turned their backs to it.

And then you may think of it as promiscuous, but the girl herself is asleep, and doesn’t even know who she has slept with. The girl the other time and the girl tonight will never know a thing about you, and to speak of promiscuousness is a little…

Loading...