لماذا تسقط التفاحة عندما تنضج؟ هل إن ثقلها يشدها إلى الأرض أم أن الشمس أذبلتها وهزتها الريح فأسقطتها؟ أم هل استجابت لنداء الغلام الذي نظر إليها فراقه… - Leo Tolstoy

" "

لماذا تسقط التفاحة عندما تنضج؟ هل إن ثقلها يشدها إلى الأرض أم أن الشمس أذبلتها وهزتها الريح فأسقطتها؟ أم هل استجابت لنداء الغلام الذي نظر إليها فراقه منظرها واستهواها؟
إن السبب لا يكمن في كل ما ذكرناه.. إن التعليل الوحيد هو تفاعل في الأعضاء فنرى العالم النباتي يعزو السقوط إلى انهيار النسيج النووي بينما يعزوه الطفل إلى استجابة صلواته المتكرره لنيل التفاحة.. قديكون الاثنان على حق..

Arabic
Collect this quote

About Leo Tolstoy

Lev Nikolayevitch Tolstoy [Ле́в Никола́евич Толсто́й, usually rendered Leo Tolstoy, or sometimes Tolstoi] (9 September 1828 – 20 November 1910) was a Russian writer, philosopher and social activist (social critic), whose novels War and Peace and Anna Karenina are internationally praised classics of world literature. He was a major influence on the development of Christian anarchism and pacifism, contributing to such nonviolent resistance movements as those of Mahatma Gandhi, Martin Luther King, Jr., and James Bevel.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Birth Name: Lev Nikolayevich Tolstoy
Native Name: Лев Никола́евич Толсто́й
Alternative Names: Count Lev Nikolayevich Tolstoy Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910 Tolstoĭ, Lev Nikolaevich, graf, 1828-1910 Lev Nikolayevich Tolstoĭ Leo Tolstoi
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Leo Tolstoy

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

And see, a kind, refined lady will devour the carcasses of these animals with full assurance that she is doing right, at the same time asserting two contradictory propositions: First, that she is, as her doctor assures her, so delicate that she cannot be sustained by vegetable food alone, and that for her feeble organism flesh is indispensable; and, secondly, that she is so sensitive that she is unable, not only herself to inflict suffering on animals, but even to bear the sight of suffering. Whereas the poor lady is weak precisely because she has been taught to live upon food unnatural to man; and she cannot avoid causing suffering to animals — for she eats them.

Loading...