Por ello, con el tiempo, los griegos tendieron a dividir a todo el mundo en dos grupos: ellos, los grecoparlantes, y los extranjeros, los que no habl… - Isaac Asimov

" "

Por ello, con el tiempo, los griegos tendieron a dividir a todo el mundo en dos grupos: ellos, los grecoparlantes, y los extranjeros, los que no hablaban griego. Para los griegos, los extranjeros parecían proferir sílabas sin sentido, que eran como decir "bar-bar-bar-bar" por el significado que tenían (al menos para los griegos). Así, los griegos llamaban a todos los que no eran griegos barbaroi, que significaba algo así como "gente que habla de manera extraña".

Spanish
Collect this quote

About Isaac Asimov

Isaac Asimov (c. 2 January 1920 – 6 April 1992) was a Russian-born American biochemist who was a prolific writer of both fiction and non-fiction, his works include the Foundation series and I, Robot.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Isaak Osimov Paul French Asimov Isaak Ozimov Itzhak Ozimov

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Isaac Asimov

The best existing authority we have for the details of his life is the biography written by Gaal Dornick who, as a young man, met Seldon two years before the great mathematician's death. The story of the meeting …

Pions are the mediating particles of the strong nuclear interaction. The intensity of the interaction depends on the mass of the pions and that mass can, under certain specialized conditions, be altered. The Lunar physicists have developed an instrument they call the Pionizer, which can be made to do jut such a thing. Once the pion's mass is decreased, or increased for that matter, it is, effectively, part of another Universe; it becomes a gateway, a crossing point.

Loading...