[I]t is very difficult to translate a technical text... if you are not aware of the signification of the keywords. ...[I]magine that I got a text fro… - Joseph Davidovits

" "

[I]t is very difficult to translate a technical text... if you are not aware of the signification of the keywords. ...[I]magine that I got a text from Egypt that has been translated... [as] "make fluid stone with ashes insect in glass water"... what we have in reality is the description of, to make cement with fly ashes and water glass.

English
Collect this quote

About Joseph Davidovits

(born 23 March 1935) is a French materials scientist known for the invention of chemistry. He posited that the majority of structural blocks of the are not carved stone but a form of limestone or man-made stone. He holds the .

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Joseph Davidovits

Just after, what we have is the starting of making a small pyramid in carved stone. ...We have here the pyramid of Ouserkaf (2460 B.C.)... just after the pyramid of Giza. It is just a heap of small stones... this one is totally destroyed and ...[the (2650 B.C.)] is still there. ...[T]his is big difference between a building made out of agglomerated stone and a small building made out of carved stone. ...It is no longer this very powerful and important technology...

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
For Chefren, same problem, the core is made of agglomerated stone, but this time... the granite... more easily ...was only for the casing of the first and second steps that is made of ...blocks of granite that are split into two and are incorporated into ...the natural step.

Loading...