Then listen to me,' he said and cleared his throat. 'It's true that a child belongs to its father. But when a father beats his child, it seeks sympat… - Chinua Achebe

" "

Then listen to me,' he said and cleared his throat. 'It's true that a child belongs to its father. But when a father beats his child, it seeks sympathy in its mother's hut. A man belongs to his fatherland when things are good and life is sweet. But when there is sorrow and bitterness he finds refuge in his motherland. Your mother is there to protect you. She is buried there. And that is why we say that mother is supreme. Is it right that you, Okonkwo, should bring your mother a heavy face and refuse to be comforted? Be careful or you may displease the dead. Your duty is to comfort your wives and children and take them back to your fatherland after seven years. But if you allow sorrow to weigh you down and kill you, they will all die in exile.

English
Collect this quote

About Chinua Achebe

Chinua Achebe (November 16, 1930 – March 21, 2013) was a Nigerian novelist, poet, and critic. His first novel, Things Fall Apart (1958), is the most widely read book in modern African literature.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Albert Chinualumogu Achebe Albert Chinụalụmọgụ Achebe

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Shorter versions of this quote

It’s true that a child belongs to its father. But when a father beats his child, it seeks sympathy in its mother’s hut. A man belongs to his fatherland when things are good and life is sweet. But when there is sorrow and bitterness he finds refuge in his motherland. Your mother is there to protect you. She is buried there. And that is why we say that mother is supreme.

Additional quotes by Chinua Achebe

The price a world language must be prepared to pay is submission to many different kinds of use. The African writer should aim to use English in a way that brings out his message best without altering the language to the extent that its value as a medium of international exchange will be lost. He should aim at fashioning out an English which is at once universal and able to carry his peculiar experience.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
"We cannot trample upon the humanity of others without devaluing our own. The Igbo, always practical, put it concretely in their proverb Onye ji onye n'ani ji onwe ya: "He who will hold another down in the mud must stay in the mud to keep him down.

Loading...