Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "Walter, go back to Calais and tell its commander that this is the limit of my clemency: six of the principal citizens are to come out, with their heads and their feet bare, halters round their necks and the keys of the town and castle in their hands. With these six I shall do as I please, and the rest I will spare.
Jehan or Jean Froissart (c. 1337 – c. 1405) was a chronicler, romancer and poet from the County of Hainaut. His magnum opus, the Chroniques, records the events of his own time, especially the Hundred Years' War, and is one of the best known celebrations of the chivalric ideal.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Considerés que c'est de pueple, quant il s'esmuet et esliève et il a puissance contre son seigneur, et par especial en Angleterre. Là n'y a-il nul remède, car c'est le plus périlleus poeuple commun qui soit au monde et le plus oultrageux et orgueilleux. Et de tous ceulx d'Angleterre Londriens sont chiefs.
This greyhound Math left the King and went to the Duke of Lancaster, showing him all the marks of affection which he used to show to the King. He placed his forepaws on his shoulders and began to lick his face. The Duke of Lancaster, who had never seen the dog before, asked the King: "What does this greyhound want?"…"The dog is hailing and honouring you today as the King of England which you will be, while I shall be deposed."
Gautier, vous en irées à chiaus de Calais, et dirés au chapitainne, monsigneur Jehan de Viane, que vous avés tant travilliet pour yaus, et ossi ont tout mi baron, que je me sui accordés à grant dur à ce que la plus grant grasce qu'il poront trouver ne avoir en moy, c'est que il se partent de le ville de Calais six des plus notables bourgeois, en purs les chiés et tous, deschaus, les hars ou col, les clés de le ville et dou chastiel en leurs mains. Et de chiaus je ferai ma volonté, et le demorant je prenderai à merci.