Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
" "The sciences of only one nation, the Greeks, have come down to us, because they were translated through Al-Ma'mun's efforts. He was successful in this direction because he had many translators at his disposal and spent much money in this connection.
Ibn Khaldūn (Arabic: ابن خلدون) (May 27, 1332 – March 17, 1406) was an Ifriqiyan (North Africa) Arab Muslim historiographer and historian, regarded to be among the founding fathers of modern sociology, historiography, demography, and economics. He is best known for his book, the Muqaddimah ("Prolegomena").
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Arabic writing at the beginning of Islam was, therefore, not of the best quality nor of the greatest accuracy and excellence. It was not (even) of medium quality, because the Arabs possessed the savage desert attitude and were not familiar with crafts. One may compare what happened to the orthography of the Qur’an on account of this situation. The men around Muhammad wrote the Qur’an in their own script which, was not of a firmly established, good quality. Most of the letters were in contradiction to the orthography required by persons versed in the craft of writing.... Consequently, (the Qur’anic orthography of the men around Muhammad was followed and became established, and the scholars acquainted with it have called attention to passages where (this is noticeable). No attention should be paid in this connection with those incompetent (scholars) that (the men around Muhammad) knew well the art of writing and that the alleged discrepancies between their writing and the principles of orthography are not discrepancies, as has been alleged, but have a reason. For instance, they explain the addition of the alif in la ‘adhbahannahU "I shall indeed slaughter him" as indication that the slaughtering did not take place ( lA ‘adhbahannahU ). The addition of the ya in bi-ayydin "with hands (power)," they explain as an indication that the divine power is perfect. There are similar things based on nothing but purely arbitrary assumptions. The only reason that caused them to (assume such things) is their belief that (their explanations) would free the men around Muhammad from the suspicion of deficiency, in the sense that they were not able to write well. They think that good writing is perfection. Thus, they do not admit the fact that the men around Muhammad were deficient in writing.