The people going by would gaze at him, and one would ask the other if he knew him, if he was a Greek from Syria, or a stranger. But some who looked m… - Konstantinos P. Cavafy

" "

The people going by would gaze at him, and one would ask the other if he knew him, if he was a Greek from Syria, or a stranger. But some who looked more carefully would understand and step aside; and as he disappeared under the arcades, among the shadows and the evening lights, going toward the quarter that lives only at night, with orgies and debauchery, with every kind of intoxication and desire, they would wonder which of Them it could be, and for what suspicious pleasure he had come down into the streets of Selefkia from the August Celestial Mansions.

English
Collect this quote

About Konstantinos P. Cavafy

Constantine P. Cavafy, also known as Konstantin or Konstantinos Petrou Kavafis, or Kavaphes (Greek Κωνσταντίνος Π. Καβάφης) (29 April 1863 – 29 April 1933) was a Greek poet who is often ranked among most important literary figures of the 20th century.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Native Name: Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης
Alternative Names: Constantine kavafy C. P. Cavafis Constantin Cavafy K. P. Kavaphēs K. P. Kavafis C. P. Cavafy Konstantine Kavafy Constantinos Cavafis Konstantino Kavafis Constantino Kavafis Konstantin Kavafis Konstantinos Petrou Kavafis Kōnstantinos Petrou Kavaphēs Kavafis Kōnstantinos Petrou Kabaphēs Kawafis Konstandinos Kavafis Konstantinas Kavafis C.P. Cavafy Constantine Peter Cavafy Kōnstantinos P. Kavafīs

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Konstantinos P. Cavafy


Distinguishing Marks


Every land has its distinguishing mark.
Particular to Thessaly are horsemanship and horses;
what marks a Spartan
is war's season; Media has

its tables with their dishes;
hair marks the Celts, the Assyrians have beards.
But the marks that distinguish
Athens are Mankind and the Word.

Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,
τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρεις,
αν μέν’ η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή
συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο Ποσειδώνα δεν θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος.
Πολλά τα καλοκαιρινά πρωιά να είναι
που με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους·
να σταματήσεις σ’ εμπορεία Φοινικικά,
και τες καλές πραγμάτειες ν’ αποκτήσεις,
σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ’ έβενους,
και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά·
σε πόλεις Aιγυπτιακές πολλές να πας,
να μάθεις και να μάθεις απ’ τους σπουδασμένους.

Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν’ ο προορισμός σου.
Aλλά μη βιάζεις το ταξείδι διόλου.
Καλλίτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει·
και γέρος πια ν’ αράξεις στο νησί,
πλούσιος με όσα κέρδισες στον δρόμο,
μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ’ έδωσε τ’ ωραίο ταξείδι.
Χωρίς αυτήν δεν θάβγαινες στον δρόμο.
Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δεν σε γέλασε.
Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.

PREMIUM FEATURE

Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

"The City"

You said, “I will go to another land, I will go to another sea.
Another city will be found, a better one than this.
Every effort of mine is a condemnation of fate;
and my heart is — like a corpse — buried.
How long will my mind remain in this wasteland.
Wherever I turn my eyes, wherever I may look
I see black ruins of my life here,
where I spent so many years destroying and wasting.”

You will find no new lands, you will find no other seas.
The city will follow you. You will roam the same
streets. And you will age in the same neighborhoods;
and you will grow gray in these same houses.
Always you will arrive in this city. Do not hope for any other — There is no ship for you, there is no road.
As you have destroyed your life here
in this little corner, you have ruined it in the entire world.

Loading...