PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
" "John Rechy taught me everything. He taught me the importance of structure and the importance of clarity. I see that in my own students as well, you know, confusing mystery with vagueness. He taught me the difference.
Gina B. Nahai (farsi: جینا نهایی, born 1961) is the author of Cry of the Peacock, Moonlight on the Avenue of Faith, Sunday's Silence and Caspian Rain. Her novels have been translated into more than a dozen languages. She was also a lecturer in the Master of Professional Writing (MPW) at the University of Southern California.
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Every time I do an event, invariably people in there will start asking questions and within minutes, it evolves into people expressing various forms of outrage: at their Iranian neighbor, at their Iranian ex-partner, at their Iranian client. A lot of the things they say about Iranians are true -- some of us are ostentatious, some of us are too clever in business -- but what people don’t realize is that some people in every community are like that. What’s happened with us is we’ve become identified only by our negative traits. We’re all getting blamed for the sins of the few in the community. I think the reason for that is that we are just very visible. We came to America as a big group and from the very start we made our presence known. I think people are reacting to that.
I used to write in Farsi when I lived in Iran. When I first came to America I wrote in French because my French was better than my English. But I've always liked reading in English. There is a freshness to literature in English. In French there are all these historical and grammatical rules. I also speak Spanish, so having read all these books before in all these languages makes the prose available to me a little richer. I can translate concepts from other languages that don't exist in English.