Nada está bien, nada está mal para él; ahoga el débil grito de su conciencia, se burla de las creencias del género humano. Es casi más fuerte en su perversidad que Carlos en su extravío. Asesina a su padre, aplasta y tortura a sus vasallos, roba la herencia paterna, no retrocede ante ninguna traición, ante ninguna crueldad; cuando la muerte se acerca es asaltado por visiones supersticiosas y por cobardes temores; mas no por eso se convierte. Escapa de sus enemigos por el suicidio. Es la sociedad pervertida y maldita que se precipita al abismo y muere entre sus propias manos.
(Sobre Los Bandidos, de Schiller; favorita de Dostoyevski y otros autores rusos)
8 Quotes Tagged: dostoevsky
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
The first discovery of Dostoievsky is, for a spiritual adventurer, such a shock as is not likely to occur again. One is staggered, bewildered, insulted. It is like a hit in the face, at the end of a dark passage; a hit in the face, followed by the fumbling of strange hands at one's throat. Everything that has been forbidden, by discretion, by caution, by self-respect, by atavistic inhibition, seems suddenly to leap up out of the darkness and seize upon one with fierce, indescribable caresses.
All that one has felt, but has not dared to think; all that one has thought, but has not dared to say; all the terrible whispers from the unspeakable margins; all the horrible wreckage and silt from the unsounded depths, float in upon us and overpower us.
There is so much that the other writers, even the realists among them, cannot, will not, say. There is so much that the normal self-preservative instincts in ourselves do not want said. But this Russian has no mercy. Such exposures humiliate and disgrace? What matter? It is well that we should be so laid bare. Such revelations provoke and embarrass? What matter? We require embarrassment. The quicksilver of human consciousness must have no closed chinks, no blind alleys. It must be compelled to reform its microcosmic reflections, even down there, where it has to be driven by force. It is extraordinary how superficial even the great writers are; how lacking in the Mole's claws, in the Woodpecker's beak! They seem labouring beneath some pathetic vow, exacted by the Demons of our Fate, under terrible threats, only to reveal what will serve their purpose! This applies as much to the Realists, with their traditional animal chemistry, as to the Idealists, with their traditional ethical dynamics. It applies, above all, to the interpreters of Sex, who, in their conventional grossness, as well as in their conventional discretion, bury such Ostrich heads in the sand!
For who brooded over the meaninglessness of life anymore? Teenagers. They were the only ones who were preoccupied with existential issues, and as a result there was something puerile and immature about them, and hence it was doubly impossible for adults with their sense of propriety intact to deal with them. However, this is not so strange for we never feel more strongly and passionately about life than in our teenage years, when we step into the world for the first time, as it were, and all our feelings are new feelings. So there they are, with their big ideas on small orbits, looking this way and that for an opportunity to launch them, as the pressure builds. And who is it they light upon sooner or later but Uncle Dostoevsky.
Great writers, I discovered, were not to be bowed down before and worshipped, but embraced and befriended. Their names resounded through history not because they had massive brows and thought deep incomprehensible thoughts, but because they opened windows in the mind, they put their arms round you and showed you things you always knew but never dared to believe. Even if their names were terrifyingly foreign and intellectual sounding, Dostoevsky, Baudelaire or Cavafy, they turned out to be charming and wonderful and quite unalarming after all.
That distinctive singular stamp of himself is one of the main reasons readers come to love an author. The way you can just tell, often within a couple paragraphs, that something is by Dickens, or Chekhov, or Woolf, or Salinger, or Coetzee, or Ozick. The quality’s almost impossible to describe or account for straight out — it mostly presents as a vibe, a kind of perfume of sensibility — and critics’ attempts to reduce it to questions of “style” are almost universally lame.