There is no reasonable, stable government save the aristocratic. Monarchy and republic, based on democracy, are equally weak and absurd. … There exist but three respectable beings: the priest, the warrior, the poet. To know, to kill, and to create. Other men are serfs or slaves, created for the stable, that is, to exercise what are called professions.

Le Chat

Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux;
Retiens les griffes de ta patte,
Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux,
Mêlés de métal et d'agate.

Lorsque mes doigts caressent à loisir
Ta tête et ton dos élastique,
Et que ma main s'enivre du plaisir
De palper ton corps électrique,

Je vois ma femme en esprit. Son regard,
Comme le tien, aimable bête,
Profond et froid, coupe et fend comme un dard,

Et, des pieds jusques à la tête,
Un air subtil, un dangereux parfum,
Nagent autour de son corps brun.

L’homme qui, dès le commencement, a été longtemps baigné dans la molle atmosphère de la femme, dans l’odeur de ses mains, de son sein, de ses genoux, de sa chevelure, de ses vêtements souples et flottants, Dulce balneum suavibus
Unguentatum odoribus, y a contracté une délicatesse d’épiderme et une distinction d’accent, une espèce d’androgynéité, sans lesquelles le génie le plus âpre et le plus viril reste, relativement à la perfection dans l’art, un être incomplet.

Ces beaux et grands navires, imperceptiblement balancés (dandinés) sur les eaux tranquilles, ces robustes navires, à l'air désœuvré et nostalgique, ne nous disent-ils pas dans une langue muette : Quand partons-nous pour le bonheur?

Meanwhile, in the expansiveness of her joy, the Moon filled all of the room like a phosphoric atmosphere, like a luminous poison; and all of that living light thought and said: “You will be eternally subject to the influence of my kiss. You will be beautiful in my manner. You will love what I love and who loves me: water, the clouds, silence, and the night; the immense, green sea; formless and multiform water; the place where you will not be; the lover you will not know; monstrous flowers; perfumes that make you delirious; cats who swoon on pianos, and who moan like women, with a hoarse, gentle voice!

Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
de l’Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
Fais que mon âme un jour, sous l’Arbre de Science,
Près de toi se repose, à l’heure où sur ton front
Comme un Temple nouveau ses rameaux s’épandront!