Original: Manda quem não sente. Vence quem pensa só o que precisa para vencer.
Portuguese poet, writer, and philosopher (1888–1935); creator of the heteronymic system including Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Álvaro de Campos, and Bernardo Soares
Fernando Pessoa (13 June 1888 – 30 November 1935) was a Portuguese poet and writer, most of whose work was published posthumously. He wrote frequently under heteronyms, alter egos with developed personalities, biographies, jobs, habits, attitudes, addresses, etc., who sometimes quoted and interacted with each other and other people.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
I'm riding a tram and, as is my habit, slowly absorbing every detail of the people around me. By 'detail' I mean things, voices, words. In the dress of the girl directly in front of me, for example, I see the material it's made of, the work involved in making it – since it's a dress and not just material – and I see in the delicate embroidery around the neck the silk thread with which it was embroidered and all the work that went into that. And immediately, as if in a primer on political economy, I see before me the factories and all the different jobs: the factory where the material was made; the factory that made the darker coloured
thread that ornaments with curlicues the neck of the dress' and I see the different workshops in the factories, the machines, the workmen, the seamstresses. My eyes' inward gaze even penetrates into the offices, where I see the managers trying to keep calm and the figures set out in the account books, but that's not all: beyond that I see into the domestic lives of all those who spend their working hours in these factories and offices...A whole world unfolds before my eyes all because the regularly irregular dark green edging to a pale green dress worn by the girl in front of me of whom I see only her brown neck.
'A whole way of life lies before me.
I sense the loves, the secrets, the souls of all those who worked just so that this woman in front of me on the tram should wear around her mortal neck the sinuous banality of a thread of dark green silk on a background of light green cloth.
I grow dizzy. The seats on the tram, of fine, strong cane, carry me to distant regions, divide into industries, workmen, houses, lives, realities, everything.
I leave the tram exhausted, like a sleepwalker, having lived a whole life.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Mestre, meu mestre querido!
Coração do meu corpo intelectual e inteiro!
Vida da origem da minha inspiração!
Mestre, que é feito de ti nesta forma de vida?
Não cuidaste se morrerias, se viverias, nem de ti nem de nada,
Alma abstrata e visual até aos ossos,
Atenção maravilhosa ao mundo exterior sempre múltiplo,
Refúgio das saudades de todos os deuses antigos,
Espírito humano da terra materna,
Flor acima do dilúvio da inteligência subjetiva...
Mestre, meu mestre!
Na angústia sensacionista de todos os dias sentidos,
Na mágoa quotidiana das matemáticas de ser,
Eu, escravo de tudo como um pó de todos os ventos,
Ergo as mãos para ti, que estás longe, tão longe de mim!
Meu mestre e meu guia!
A quem nenhuma coisa feriu, nem doeu, nem perturbou,
Seguro como um sol fazendo o seu dia involuntariamente,
Natural como um dia mostrando tudo,
Meu mestre, meu coração não aprendeu a tua serenidade.
Meu coração não aprendeu nada.
Meu coração não é nada,
Meu coração está perdido.
Mestre, só seria como tu se tivesse sido tu.
Que triste a grande hora alegre em que primeiro te ouvi!
Depois tudo é cansaço neste mundo subjetivado,
Tudo é esforço neste mundo onde se querem coisas,
Tudo é mentira neste mundo onde se pensam coisas,
Tudo é outra coisa neste mundo onde tudo se sente.
Depois, tenho sido como um mendigo deixado ao relento
Pela indiferença de toda a vila.
Depois, tenho sido como as ervas arrancadas,
Deixadas aos molhos em alinhamentos sem sentido.
Depois, tenho sido eu, sim eu, por minha desgraça,
E eu, por minha desgraça, não sou eu nem outro nem ninguém.
Depois, mas por que é que ensinaste a clareza da vista,
Se não me podias ensinar a ter a alma com que a ver clara?
Por que é que me chamaste para o alto dos montes
Se eu, criança das cidades do vale, não sabia respirar?
Por que é que me deste a tua alma se eu não sabia que fazer dela
Como quem está carregado de ouro num deserto,
Ou canta com voz divina entre ruínas?
Por que é que me acordaste para a sensação e a nova alma,
Se e
Original: Paso tempos, passo silêncios, mudos sem forma passam por mim.
Original: Durmo e desdurmo. Do outro lado de mim, lá para trás de onde jazo, o silêncio da casa toca no infinito. Oiço cair o tempo, gota a gota, e nenhuma gota que cai se ouve cair.
Original: Dormia tudo como se o universo fosse um erro.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Original: O homem vulgar, por mais dura que lhe seja a vida, tem ao menos a felicidade de a não pensar.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.