It is not the literal past that rules us, save, possibly, in a biological sense. It is images of the past. These are often as highly structured and selective as myths. Images and symbolic constructs of the past are imprinted, almost in the manner of genetic information, on our sensibility. Each new historical era mirrors itself in the picture and active mythology of its past.

We cannot turn back. We cannot choose the dreams of unknowing. We shall, I expect, open the last door in the castle, even if it leads, perhaps because it leads, on to realities which are beyond the reach of human comprehension and control. And we shall do so with that desolate clairvoyance, so marvellously rendered in Bartok's music, because opening doors is the tragic merit of our identity.

Try QuoteGPT

Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.

Tragedy springs from outrage; it protests at the conditions of life. It carries in it the possibilities of disorder, for all tragic poets have something of the rebelliousness of Antigone. Goethe, on the contrary, loathed disorder. He once said that he preferred injustice, signifying by that cruel assertion not his support for reactionary political ideals, but his conviction that injustice is temporary and reparable whereas disorder destroys the very possibilities of human progress. Again, this is an anti-tragic view; in tragedy it is the individual instance of injustice that infirms the general pretence of order. One Hamlet is enough to convict a state of rottenness.

When he looks back, the critic sees a eunuch's shadow. Who would be a critic if he could be a writer? Who would hammer out the subtlest insight into Dostoevsky if he could weld an inch of the Karamazovs, or argue the poise of Lawrence if he could shape the free gust of life in The Rainbow?

The capacity for imaginative reflex, for moral risk in any human being is not limitless; on the contrary, it can be rapidly absorbed by fictions, and thus the cry in the poem may come to sound louder, more urgent, more real than the cry in the street outside. The death in the novel may move us more potently than the death in the next room.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Even where it is manipulated by major talents, deconstruction tends to bear either on marginal texts (Sade, Lautréamont), or on secondary work by a great writer (Barthes on Balzac's Sarrazine). The classics of deconstruction, in Jacques Derrida or Paul De Man, are "misreadings" not of literature but of philosophy; they address themselves to philosophical linguistics and the theory of language. The masks they seek to strip off are those worn by Plato, by Hegel, by Rousseau, by Nietszche or Saussure. Deconstruction has nothing to tell us of Aeschylus or Dante, of Shakespeare or Tolstoy.

That is to say that every single book will be magnetized, will be ordered under complicated mathematical clusters, by related subjects, and semantic markers. You will state your questions, or the subject you are interested in, and the computer will find the books for you. Instataneous retrieval brings with it enormous changes in our relation to the history of a subject, because there is a cut-off point in all these systems beond which the previous books are no longer relevant. They have been adequately subsumed in the later ones. You have a completely different way of organsing knowledge—an immensely efficient and in many ways powerfully logical way, but which blocks the essential motion of the hand reaching along a shelf and stumbling on what it did not know was there. When these great knowledge and data-banks, as they are called, are operative there will come a whole change in the way the human mind and eye live with books.

For let us keep one fact clearly in mind: the German language was not innocent of the horrors of Nazism. It is not merely that a Hitler, a Goebbels, and a Himmler happened to speak German. Nazism found in the language precisely what it needed to give voice to its savagery. Hitler heard inside his native tongue the latent hysteria, the confusion, the quality of hypnotic trance.

Verse no longer stands at the centre of communicative discourse. It is no longer, as it was from Homer to Milton, the natural repository of knowledge and traditional sentiment. It no longer gives to society its main record of past grandeur or its natural setting for prophecy, as it did in Virgil and Dante. Verse has grown private. It is a special language which the individual poet insinuates, by force of personal genius, into the awareness of his contemporaries, persuading to learn and perhaps hand on his own uses of words. Poetry has become essentially lyric — that is to say, it is the poetry of private vision rather than of public or of national occasion.