Mi vida ha sido algo completamente vacío, sin sentido. He cazado, he viajado, he convivido con todo el mundo. Pero todo ha sido inútil... Lo digo sin vergüenza y sin remordimiento, porque sé que la vida de los hombres está hecha así. Es precisamente por eso por lo que deseo utilizar mi aplazamiento: para realizar aunque sólo sea un único acto que tenga alguna significación.

...we have something in common: our love for the boy Carl. We love him, it's as simple as that. When I became his stepmother, he was 26, but still a child... a highly neglected child... badly treated by his friends and his older brothers. Kind and industrious, terribly cleanly and anxiously pedantic. The great difficulty was that he was afflicted with attacks of rage. He once actually broke my nose. I care for this careless old child. I want to give him a little security. When he realises his grand project has gone the way of the world...

One of the strongest feelings I remember from my childhood is, precisely, of being humiliated; of being knocked about by words, acts, or situations. Isn't it a fact that children are always feeling deeply humiliated in their relations with grown-ups and each other? I have a feeling children spend a good deal of their time humiliating one another. Our whole education is just one long humiliation, and it was even more so when I was a child.

What matters most of all in life is being able to make that contact with another human. Otherwise you are dead, like so many people today are dead… But if you can take that first step toward communication, toward understanding, toward love, then no matter how difficult the future may be – and have no illusions, even with all the love in the world, living can be hellishly difficult – then you are saved. This is all that really matters, isn’t it?

Dacă mă simţeam atacat,muşcam la rândul meu ca un câine rănit.Nu aveam încredere în nimeni,nu iubeam pe nimeni,nu simţeam lipsa nimănui.Eram subjugat de o sexualitate care mă împingea spre o permanentă infidelitate şi acţiuni forţate,mereu chinuit de dorinţă,teamă,angoasă şi conştiinţă încărcată.

La fe es un grave sufrimiento, es como amar a alguien que está afuera en las tinieblas y que no se presenta por mucho que se le llame. Sentado aquí, con vosotros, que irreales resultan todas esas cosas, pierden su importancia. Siempre recordaré este día, me acordaré de esta paz, de las fresas y del cuenco de leche, de vuestros rostros a esta última luz. Mantendré el recuerdo de todo lo que hemos hablado, lo llevaré entre mis manos amorosamente, como se lleva un cuenco lleno hasta el borde de leche recién ordeñada. Me bastará este recuerdo, como una revelación.

Alexander Ekdahl, is eleven years old, and lives in the small Swedish city of Uppsala. He lives in a large townhouse, divided into four splendid apartments, with his sister, Fanny, his parents, his two uncles and aunts, his cousin, his grandmother, and a number of servants.

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
I want very much to tell, to talk about, the wholeness inside every human being. It's a strange thing that every human being has a sort of dignity or wholeness in him, and out of that develops relationships to other human beings, tensions, misunderstandings, tenderness, coming in contact, touching and being touched, the cutting off of a contact and what happens then.