Lebanese-American writer, poet, and painter (1883–1931)
Gibran Khalil Gibran (6 January 1883 – 10 April 1931), usually referred to in English as Kahlil Gibran, was a Lebanese-American writer, poet and visual artist.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Native Name:
جُبْران خَليل جُبْران
Alternative Names:
Jubrān Khalīl Jubrān
•
Jubrān, Jubrān Khalīl
•
Jubran, Jubran Khalil
•
K. Gibran
•
Gibran Khalil Gibran
•
Khalil Gibran
From Wikidata (CC0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
"And now let us play our reeds together." And they played together. And their music smote heaven and earth, and a terror struck all living things. I heard the bellow of beasts and the hunger of the forest. And I heard the cry of lonely men, and the plaint of those who long for what they know not. I heard the sighing of the maiden for her lover, and the panting of the luckless hunter for his prey. And then there came peace into their music, and the heavens and the earth sang together. All this I saw in my dream, and all this I heard.
Love is a gracious host to his guests though to the unbidden his house is a mirage and a mockery. Now you would have me explain the miracles of Jesus. We are all the miraculous gesture of the moment; our Lord and Master was the centre of that moment. Yet it was not in His desire that His gestures be known.
البعض نحبهم
لكن لا نقترب منهم...فهم في البعد أحلى
وهم في البعد أرقى...وهم في البعد أغلى
البعض نحبهم
ونسعى كي نقترب منهم
ونتقاسم تفاصيل الحياة معهم
ويؤلمنا الابتعاد عنهم
ويصعب علينا تصوّر الحياة حين تخلو منهم.
البعض نحبّهم
ونتمنى أن نعيش حكاية جميلة معهم
ونفتعل الصدف لكي نلتقي بهم
ونختلق الأسباب كي نراهم
ونعيش في الخيال أكثر من الواقع معهم
البعض نحبهم
بيننا و بين أنفسنا
نصمت برغم الألم
لا نجاهر بحبهم حتى لهم لأن
العواقب مخيفه و من الأفضل لنا و لهم أن تبقى الأبواب مغلقة
البعض نحبهم
فنملأ الأرض بحبهم و نحدث الدنيا عنهم
و نحتاج إلى وجودهم..كالماء..والهواء
و نختنق فى غيابهم أو الأبتعاد عنهم
البعض نحبّهم
لأننا لا نجد سواهم
وحاجتنا إلى الحب تدفعنا نحوهم
فالأيام تمضي
والعمر ينقضي
والزمن لا يقف
ويرعبنا بأن نبقى بلا رفيق
البعض نحبهم
لأن مثلهم لا يستحق سوى الحب
ولا نملك أمامهم سوى أن نحب
نرمم معهم أشياء كثيرة
نعيد طلاء الحياة
ونسعى صادقين كي نمنحهم بعض السعادة
البعض نحبهم
و لا نجد صدى للحب في
قلوبهم
فننهار
ونتخبط في حكايات فاشلة
فلا نكرههم
لا ننساهم
لا نحب سواهم
ونعود نبكيهم بعد كل محاولة فاشلة
والبعض نحبّهم
ويبقى فقط أن يحبّوننا
مثلما نحبّهم