It cannot be denied that Islam, regarded as an ethical ideal plus a certain kind of polity – by which expression I mean a social structure regulated by a legal system and animated by a specific ethical ideal – has been the chief formative factor in the life-history of the Muslims of India. It has furnished those basic emotions and loyalties which gradually unify scattered individuals and groups, and finally transform them into a well-defined people, possessing a moral consciousness of their own.
British-Indian Islamic philosopher, poet and politician (1877-1938)
(9 November 1877 – 21 April 1938), widely known as Allama Iqbal (), was a poet, philosopher, and politician, as well as an academic, barrister and scholar in the British Raj. He is considered one of the most important figures in Urdu literature, with literary work in both the Urdu and Persian languages.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Overflowing with the wine of Truth is the cup of India
All philosophers of the Western world have acknowledged India
It is the result of the elegant thinking of Indians
That higher than the sky is the position of India
This country has had many people of angelic disposition
On whose account world renowned is the name of India
India is proud of the existence of Rama
Spiritual people consider him prelate of India
This alone is the miracle of this light of righteousness
That brighter than world’s morning is the evening of India
He was expert in sword craft, was unique in bravery
Was matchless in piety and in the enthusiasm of love.
"Muhammad of Arabia ascended the highest Heaven and returned. I swear by God that if I had reached that point, I should never have returned.” These are the words of a great Muslim saint, ‘Abd al-Quddūs of Gangoh. In the whole range of Sufi literature it will be probably difficult to find words which, in a single sentence, disclose such an acute perception of the psychological difference between the prophetic and the mystic types of consciousness. The mystic does not wish to return from the repose of “unitary experience”; and even when he does return, as he must, his return does not mean much for mankind at large.
I have already indicated to you the meaning of the word religion, as applied to Islam. The truth is that Islam is not a Church. It is a State conceived as a contractual organism long before Rousseau ever thought of such a thing, and animated by an ethical ideal which regards man not as an earth-rooted creature, defined by this or that portion of the earth, but as a spiritual being understood in terms of a social mechanism, and possessing rights and duties as a living factor in that mechanism.
The principle that each group is entitled to its free development on its own lines is not inspired by any feeling of narrow communalism. There are communalisms and communalisms. A community which is inspired by feelings of ill-will towards other communities is low and ignoble. I entertain the highest respect for the customs, laws, religious and social institutions of other communities. Nay, it is my duty, according to the teaching of the Quran, even to defend their places of worship, if need be. Yet I love the communal group which is the source of my life and behaviour; and which has formed me what I am by giving me its religion, its literature, its thought, its culture, and thereby recreating its whole past as a living operative factor, in my present consciousness. Even the authors of the recognise the value of this higher aspect of communalism.
[Iqbal elaborated that nationalism came into conflict with Islam] only when it begins to play the role of a political concept and claims to be a principle of human solidarity demanding that Islam should recede to the background of a mere private opinion and cease to be a living factor in the national life. ... In majority countries, Islam accomodates nationalism, for there Islam and nationalism are practically identical, in minority countries it is justified in seeking self-determination as a cultural unit.
Original Urdu text: جمہوریت اک طرز حکومت ہے کہ جس میں
بندوں کو گنا کرتے ہیں، تولا نہیں کرتے
Shah Alamgir, that high and mighty king, Pride and renown of Gurgan Timur’s line,
In whom Islam attained a loftier fame
And wider honour graced the Prophet’s Law,
He the last arrow to our quiver left
In the affray of Faith with Unbelief ;
When that the impious seed of heresy,
By Akbar nourished, sprang and sprouted fresh In Dara’s soul, the candle of the heart Was dimmed in every breast, no more secure
Against corruption our Community
Continued ; then God chose from India
That humble-minded warrior, Alamgir,
Religion to revive, faith to renew.
The lightning of his sword set all ablaze
The harvest of impiety ; faith’s torch
Once more its radiance o’er our counsels shed.