[About Pierre de Fermat] It cannot be denied that he has had many exceptional ideas, and that he is a highly intelligent man. For my part, however, I have always been taught to take a broad overview of things, in order to be able to deduce from them general rules, which might be applicable elsewhere.

That the reading of good books, is like the conversation with the honestest persons of the past age, who were the Authors of them, and even a studyed conversation, wherein they discover to us the best only of their thoughts. That eloquence hath forces & beauties which are incomparable.

was most keen on mathematics, because of its certainty and the incontrovertibility* of its proofs; but I did not yet see its true use. Believing as I did that its only application was to the mechanical arts,* I was astonished that nothing more exalted had been built on such sure and solid foundations; whereas, on the other hand, I compared the moral works of ancient pagan writers to splendid and magnificent palaces built on nothing more than sand and mud.

اراده یا آزادی انتخاب که شخصاً در مورد خودم تجربه کردم آنقدر گسترده است که تصور وجود یک توانایی از آن گسترده تر از قدرت درک من خارج است

philosophes qui ont pu autrefois se soustraire de l'empire de la fortune, et, malgré les douleurs et la pauvreté, disputer de la félicité avec leurs dieux. Car s'occupant sans cesse à considérer les bornes qui leur étaient prescrites par la nature, ils se persuadaient si parfaitement que rien n'était en leur pouvoir que leurs pensées, que cela seul était suffisant pour les empêcher d'avoir aucune affection pour d'autres choses; et ils disposaient d'elles si absolument qu'ils avaient en cela quelque raison de s'estimer plus riches, et plus puissants, et plus libres, et plus heureux qu'aucun des autres hommes, qui, n'ayant point cette philosophie, tant favorisés de la nature et de la fortune qu'ils puissent être, ne disposent jamais ainsi de tout ce qu'ils veulent. (partie 3, para 4)

Moreover, I am aware that most of the irreligious deny the existence of God, and the distinctness of the human soul from the body, for no other reason than because these points, as they allege, have never as yet been demonstrated.