Parties come and go, governments come and go. But if we lose the power to make and unmake governments, to make and unmake parliaments, then everythin… - Enoch Powell

" "

Parties come and go, governments come and go. But if we lose the power to make and unmake governments, to make and unmake parliaments, then everything else is changed. Even if I were convinced that the result of doing what Michael Foot has described—regaining what we ought never to have given away—even if I were convinced that the result of that would be that we would have Labour administrations for the rest of my lifetime, I would say: well, so be it. But at least we have retained the power to decide under what general principles this nation is going to be governed.

English
Collect this quote

About Enoch Powell

John Enoch Powell (16 June 1912 – 8 February 1998) was a British politician, classical scholar, author, linguist, soldier, philologist, and poet. He served as a Conservative Member of Parliament (1950–1974), then Ulster Unionist Party (UUP) MP (1974–1987), and was Minister of Health (1960–1963).

Also Known As

Alternative Names: J. Enoch Powell John Enoch Powell
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Enoch Powell

I am one of what must be an increasing number who find the portentous moralisings of A. Solzhenitsyn a bore and an irritation. Scarcely any aspect of life in the countries where he passes his voluntary exile has failed to incur his pessimistic censure. Coming from Russia, where freedom of the press has been not so much unknown as uncomprehended since long before the Revolution, he is shocked to discover that a free press disseminated all kinds of false, partial and invented information and that journalists contradict themselves from one day to the next without shame and without apology. Only a Russian would find all that surprising, or fail to understand that freedom which is not misused is not freedom at all. Like all travellers he misunderstands what he observes. It simply is not true that ‘within the Western countries the press has become more powerful than the legislative power, the executive and the judiciary’. The British electorate regularly disprove this by electing governments in the teeth of the hostility and misrepresentation of virtually the whole of the press. Our modern Munchhausen has, however, found a more remarkable mare’s nest still: he has discovered the ‘false slogan, characteristic of a false era, that everyone is entitled to know everything’. Excited by this discovery he announces a novel and profound moral principle, a new addendum to the catalogue of human rights. ‘People,’ he says, ‘have a right not to know, and it is a more valuable one.’ Not merely morality but theology illuminates the theme: people have, say Solzhenitsyn, ‘the right not to have their divine souls’ burdened with ‘the excessive flow of information’. Just so. Whatever may be the case in Russia, we in the degenerate West can switch off the radio or television, or not buy a newspaper, or not read such parts of it as we do not wish to. I can assure Solzhenitsyn that the method works admirably, ‘right’ or ‘no right’. I know, because I have applied it with complete success to his own speeches and writings.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

It obliges one to think with a particular kind of logic and severity. If it is nonsense, it will not go into Latin...I regard it as cruelty to the young to deprive them of that insight into language...Who would have thought Thatcher would be responsible for introducing the Prussian system, of dictating from central government the content of education in the supposed interest of the state? Translation into Latin was the great stamp and mark of English classical scholarship...My fatal decision was not to be pedantic and leave it in Latin. I had written Et Tiberim multo spumantem sanguine cerno: from Virgil in the Aeneid. And at the last minute I said, 'I can't put that out in Latin, that's pedantic'...In Latin, it would have been lost.

Loading...