El corazón Que tenía en la escuela Donde estuvo pintada La cartilla primera ¿Está en ti Noche negra Frío frío Como el agua Del río. El primer beso Qu… - Federico García Lorca

" "

El corazón
Que tenía en la escuela
Donde estuvo pintada
La cartilla primera
¿Está en ti
Noche negra
Frío frío
Como el agua
Del río.
El primer beso
Que supo a beso y fue
Para mis labios niños
Como la lluvia fresca
¿Está en ti
Noche negra

Spanish
Collect this quote

About Federico García Lorca

Federico García Lorca (5 June 1898 – 19 August 1936) was a Spanish poet, dramatist, painter, pianist and composer.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: García Lorca García Lorca, Federico G. F. Lorca Phenteriko Gkarthia Lorka Lorka F. García Lorca F. G. Lorca Lorca Federico Garciá Lorca Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca Phederiko Gkarthia Lorka Federiḳo Garsiyah Lorḳah Federiko Garsii︠a︡ Lorka Federico Garcia Lorca Frederico Garcia Lorca Federico del Sagrado Corazon de Jesus Garcia Lorca Garcia Lorca F. Garcia Lorca Federiko Garsia Lorka Federico Carcía Lorca Federico Carcia Lorca
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Federico García Lorca

La noche no quiere venir para que tu no vengas, ni yo pueda ir. Pero yo iré, aunque un sol de alacranes me coma la sien. Pero tu vendrás con la lengua quemada por la lluvia de sal. El día no quiere venir para que tu no vengas, ni yo pueda ir. Pero yo iré entregando a los sapos mi mordido clavel. Pero tu vendrás por las turbias cloacas de la oscuridad. Ni la noche ni el día quieren venir para que por ti muera y tú mueras por mí.

The bull does not know you, nor the fig tree,
nor the horses, nor the ants in your own house.
The child and the afternoon do not know you
because you have died forever. The shoulder of the stone does not know you
nor the black silk on which you are crumbling.
Your silent memory does not know you
because you have died forever. The autumn will come with conches,
misty grapes and clustered hills,
but no one will look into your eyes
because you have died forever. Because you have died for ever,
like all the dead of the earth,
like all the dead who are forgotten
in a heap of lifeless dogs. Nobody knows you. No. But I sing of you.
For posterity I sing of your profile and grace.
Of the signal maturity of your understanding.
Of your appetite for death and the taste of its mouth.
Of the sadness of your once valiant gaiety.

انسان بدون آزادی چیست؟

‎آه ماریانا به من بگو
‎به من بگو چگونه می‌توانم دوستت بدارم
‎اگر که آزاد نباشم، به من بگو
‎چگونه دلم را پیشکش تو کنم
...‎اگر که از آن من نباشد

Loading...