This writer said in October 1967, in an article in Ha'aretz, that if we hold on to the territories, the first consequence will be that we will start … - Shulamith Hareven

" "

This writer said in October 1967, in an article in Ha'aretz, that if we hold on to the territories, the first consequence will be that we will start lying to ourselves. That is exactly what happened, very rapidly, and that is what is happening today, when a weak population, deprived of citizenship and rights, lacking arms and the means to defend itself, is claiming its rights-a claim that is consonant with the Israeli social interest itself-but is reflected in our warped mirror as actually threatening the existence of the state. Not only an outsider will have trouble understanding this; so will the historian of the future. The worst of it is that these tribal mythologies leave us with no alternative, no scale of possibilities, no prospect of culture, no choice of identity-except to be either murderers, the murdered, or both. As though Israel had no other identity. As though, in the biggest lie of all, this were Judaism. ("Israel: The First Forty Years")

English
Collect this quote

About Shulamith Hareven

Shulamith Hareven (Hebrew: שולמית הראבן; pen name, Tal Yaeri; February 14, 1930 – November 25, 2003) was a Jewish author and essayist who was born in Warsaw, Poland and later lived many years in Israel.

Also Known As

Pen Names: טל יערי
Native Name: שולמית הראבן
Alternative Names: Shulamit Harʾeven
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Shulamith Hareven

One of the things Zionism was meant to make from scratch was a Hebrew present. Not only in reality; in the language, too. In ancient Hebrew, there was very little grammatical present. There was a past and a future--that is, memory and longing. We almost never said "I go," "I do." It was necessary to make the present a linguistic habit, a routine part of life. Perhaps Zionism came into being primarily to create for us a present tense. To say at long last that the Jews, too, have a present. Whoever now denies this present has forgotten the whole lesson of Zionism; he would send us back to the days of remembering and longing of the Diaspora. We came to Israel so as to not wait for a messiah who is yet to come; rather, we came to be here now, today. That is Zionism in a nutshell. ("Life Is Now, Mr. Shamir")

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Our history is not only the history of a people, but also the history of a language...Some parts of our tradition are widely known; others are less known because it is so difficult to translate from Hebrew. Whole theories were built upon incorrect translations from Hebrew. The commandment "Thou shalt not kill," as most translations have it, does not exist in the Bible. The original commandment is "Thou shalt not murder," which is entirely different. A whole ethos has been created in other cultures because of a fallacious translation of a commandment written originally in Hebrew.

Loading...