I have read your pleasant letter of 14th with singular pleasure. I discern your kind inclination and affection which I feel deeply obliged to requite… - Rembrandt
""
I have read your pleasant letter of 14th with singular pleasure. I discern your kind inclination and affection which I feel deeply obliged to requite [you] with service and friendship. Because of [my] inclination to do this, [and] in spite of your wish (of Constantijn Huygens], [I] am sending [you] along [with this letter] a painting, hoping that you will accept it, because it is the first momento which I offer you, Sir.. ..postscripttum]: My [dear] Sir: hang this picture in a bright light and in such a manner that it can be viewed from a distance. It will then sparkle at its best.
English
Collect this quote
About
Rembrandt
Rembrandt Harmenszoon van Rijn (15 July 1606 – 4 October 1669) was a Dutch painter, printmaker, and draughtsman. He is generally considered one of the greatest visual artists in history.
Alternative Names:
Rembrandt van Rijn
•
Rembrandt Harmensz. van Rijn
•
Rembrandt Harmensz. Van Rijn
•
Rembrandt Harmenszoon Van Rijn
•
Rembrandt Van Rhyn
•
Reimbrandt
•
Rembrandt van Rhijn
•
Reimbrant van Rijn
•
Harmensz. Van Rijn Rembrandt
•
Lun-po-lang
•
Paul Rembrandt Van Ryn
•
Rembrandt van Ryn
•
Rembrandt Hermansz van Rijn
•
Rhijn Rembrandt
•
Rembrandt Garmens van Reĭn
•
Rembrandt Olandese
•
Rembrant van Rijn
•
Rhyn
•
Van Rhyn Rhembrandt
•
Rāmbirānt
•
Rembrandt Harmensz. van Rhijn
•
Rambrandt van Rijn
•
Rembrandt Harmensz Van Rijn
•
Rembrant Van Rin
•
Rembrandt Harmensz. van Rhyn
•
Rembrandt van Rhyn
•
Rembrand van Rijn
•
Rembrant van Rhijn
•
Rembrandt Hermanszoon van Rijn
•
Rembrandt van Reĭn
•
Rembrandt Van Rijn
•
Rembrandt Harmensz van Rijn
•
Paul Rembrandt Van Rijn
•
Hamenzoon van Rijn Rembrandt
•
Rembrant
•
Rendbrand
•
Rhembrant
•
Harmensz van Ryn Rembrandt
•
Van Rhyn Rembrant
•
van Run Rembrandt Harmensz
•
P. Rembrant
•
Rembrandt.
•
Rembrach'
•
Rembrant Van-Ryn
•
Rembrantz
•
Rembrands
•
Van Ryn Paul Rembrant
•
Rijnbrant
•
Reimbrant
•
Rembrants
•
Reimbrans
•
Remb.
•
Renbraut
•
Rembrat
•
Reimbrand
•
Reubrent
•
Van Rhyn Rembrandt
•
Rembrand van Ryn
•
Rimbrandt
•
Rembrandl
•
Rembrandt v. Rijn
•
Rembrandt-Vanryn
•
Reembrand
•
Rimbran
•
Rymbrandt
•
Rembraud
•
Rinebrand
•
Harmensz Rembrandt
•
rembrandt von rijn
•
paul rembrandt harmensz van ryn
•
Paul Rembrand
•
Rembrardt
•
Rimbrant
•
Rembrandt Van Roein
•
reinbrandt
•
van Ryn Rembrandt
•
Rheinbrand
•
Rembrandt Van-Rhin
•
Rembrandt Harmensz van Run
•
Rambrant
•
Rem.
•
Rembrandt van Rhin
•
Rienbraut
•
Rembrandt H. van Rhyn
•
Rebranch
•
Renbrant
•
Raimbrant
•
Reynbrant
•
Rembrant V. R.
•
V. Rembrants
•
Reyn Van Rembrant
•
Rembrand van Rhyn
•
Haremsz Rembrandt van Rijn
•
Rembrandt V. R.
•
H. van Rembrandt
•
Rymbrand
•
Rembrant Van Rhyn
•
Van-Ryn Rembrant Fiammingo
•
Reimbranlt
•
Rymbrant
•
dit Rembrandt Van-Ryn
•
Rinbraut
•
Rembrandt. Van Ryn
•
van ryn, harmensz rembrandt
•
P. Van-Rhyn Rembrandt
•
Rembrand Ryn von
•
Rymbrants
•
Rembrad
•
P. Rembrandt van Ryn
•
Rainbrant
•
Rembrand von Ryn
•
Paul Rembrandt
•
Riombrach
•
Rembrand Van Rhim
•
Rymbrand Van Ryn
•
Reimbrat
•
Rembrant van Ryn
•
Rembr.
•
Van-Rhin Rembrandt
•
R. Rhyn
•
Rimbrandt van Rhyn
•
P. Rembrandt
•
Bembrant
•
Reitumbraz
•
Rembradt
•
Rhembrant Van-Rhyn
•
Rymbrants Van Ryn
•
Rijn brant
•
Rembrand von Rien
•
Raembrant
•
Harmansz Rembrandt van Ryn
•
Rembrandt Van Rin
•
Harmensz van Rijn Rembrandt
•
Rembrant van Leyden
•
Rimbrand Van Rhin
•
Reymbrant
•
Rembrandt Harmensz. van Run
•
Rimbrans
•
Harmensz, van Rijn Rembrandt
•
Rembrandt Harmensz van Rhyn
•
rembrandt v. ryn
•
Rembrandt Vanrin
•
Harmensz Rembrandt van Rijn
•
Rimbrand
•
H. van Rijn Rembrandt
•
van Rijn Rembrandt
•
Rembrandt H V Rhijn
•
Rinbrant
•
Rimbrant Van-Rhein
•
Rynbrand van Ryn
•
Rembramt
•
Harmensz Rembrandt van Ryn
•
Paul Rembrant Vanryn
•
Paul Rembrand van Ryn
•
R. van Ryn
•
Renbrand
•
Rembrant van Reyn
•
Rembrandt H. V. Rhyn
•
Van Reyn Rembrandt
•
Rembrandt Harmensz van Ryn
•
Rembrant V.R.
•
Rembrandt van Rjin
•
Rembrant Van Rhin
•
van Ryn Rembrant
•
Remdrandt
•
o Rembrandt Wan Rhin
•
H. v. Rembrandt
•
Rembrand
•
Reinbrand
•
Rhembrant van Rhyn
•
Arimbran
•
Rembrande
•
Reymbram olandes
•
Raimbran
•
rembrandt h. v. rhijn
•
Rhynbrandt
•
Rembrandt Van-Ryn
•
Van-Ryn Rembrandt
•
Rynbrandt
•
Harmensz Rembrandt v. Rijn
•
rembrandt harmensz v. rijn
•
van Ryn Rembrand
•
Rembrand von Reihn
•
paul rembrandt van ryn
•
P. Rembrand van Ryn
•
Rambrandt
•
Rembrant van Rhim
•
Rijmbrand
•
Van Rejn
•
R. van Rijn
version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): ..soo ist door [mijn] geneegentheijt [voor Huygens de raadspensionaris] tot sulx tegens mijns/ heeren begeeren dees bijgaenden douck toesenden [ bij de brief]/ hoopende dat u mijner in deesen niet versmaeden/ sult want het is die eersten gedachtenis/ die ick aen mijn heer laet./.. ..[postscriptum]: Mijn heer hangt dit stuck op een starck licht en dat men daer wuijt ken afstaen soo salt best voncken.
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
Quote in original Dutch (citaat van Rembrandt in Nederlands): Beeter waert dat (om de veranderin) den eesel van achteren was / dan dat al de hoofden iuist wt het stuck sien dat oock omtrent die boom wat meerder groente was 1 iosep heft alte swaer en te onbesuist 2 maria most het kindeken wat meerder vieren want een teeder kint magh sulck duwen niet ve[elen?] iosep alte kort en dick / syn hooft wast hem wt de [romp?] sij hebben alle beide al te groote koppen