Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
" "日本现在用战争来压迫,要完全断绝中国革命的进路,所以不得不举行抗日战争,决心要扫除这个障碍。障碍既除,政治的目的达到,战争结束。障碍没有扫除得干净,战争仍须继续进行,以求贯彻。例如抗日的任务未完,有想求妥协的,必不成功;因为即使因某种缘故妥协了,但是战争仍要起来,广大人民必定不服,必要继续战争,贯彻战争的政治目的。因此可以说,政治是不流血的战争,战争是流血的政治。
Mao Zedong (or Mao Tse-tung in Wade-Giles; Simplified Chinese: 毛泽东; Traditional Chinese: 毛澤東; December 26, 1893 – September 9, 1976) was the Chairman of the Communist Party of China from 1943 until his death. He was also a founder of the People's Republic of China.
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
History shows that wars are divided into two kinds, just and unjust. All wars that are progressive are just, and all wars that impede progress are unjust. We Communists oppose all unjust wars that impede progress, but we do not oppose progressive, just wars. Not only do we Communists not oppose just wars; we actively participate in them. As for unjust wars, World War I is an instance in which both sides fought for imperialist interests; therefore, the Communists of the whole world firmly opposed that war. The way to oppose a war of this kind is to do everything possible to prevent it before it breaks out and, once it breaks out, to oppose war with war, to oppose unjust war with just war, whenever possible.
I knew the Classics, but disliked them. What I enjoyed were the romances of Old China, and especially stories of rebellions. I read the Yo Fei Chuan, Shui Hu Chuan, Fan T'ang, San Kuo, and Hsi Yu Chi, while still very young, and despite the vigilance of my old teacher, who hated these outlawed books and called them wicked. I used to read them in school, covering them up with a Classic when the teacher walked past. So also did most of my schoolmates. We learned many of the stories almost by heart, and discussed and re-discussed them many times. We knew more of them than the old men of the village, who also loved them and used to exchange stories with us. I believe that perhaps I was much influenced by such books, read at an impressionable age.
What are these people after? They are after fame and position and want to be in the limelight. Whenever they are put in charge of a branch of work, they assert their “independence”. With this aim, they draw some people in, push others out and resort to boasting, flattery and touting among the comrades, thus importing the vulgar style of the bourgeois political parties into the Communist Party. It is their dishonesty that causes them to come to grief. I believe we should do things honestly, for without an honest attitude it is absolutely impossible to accomplish anything in this world. Which are the honest people? Marx, Engels, Lenin and Stalin are honest, men of science are honest. Which are the dishonest people? Trotsky, Bukharin, Chen Tu-hsiu, and Chang Kuo-tao are extremely dishonest; and those who assert "independence" out of personal or sectional interest are dishonest too. All sly people, all those who do not have a scientific attitude in their work, fancy themselves resourceful and clever, but in fact they are most stupid and will come to no good. Students in our Party School must pay attention to this problem. We must build a centralized, unified Party and make a clean sweep of all unprincipled factional struggles. We must combat individualism and sectarianism so as to enable our whole Party to march in step and fight for one common goal.