Then for the first time we became aware that our language lacks words to express this offence, the demolition of a man. In a moment, with almost prop… - Primo Levi
" "Then for the first time we became aware that our language lacks words to express this offence, the demolition of a man. In a moment, with almost prophetic intuition, the reality was revealed to us: we had reached the bottom. It is not possible to sink lower than this; no human condition is more miserable than this, nor could it conceivably be so. Nothing belongs to us any more; they have taken away our clothes, our shoes, even our hair; if we speak, they will not listen to us, and if they listen, they will not understand. They will even take away our name: and if we want to keep it, we ill have to find ourselves the strength to do so, to manage somehow so that behind the name something of us, of us as we were, still remains.
About Primo Levi
Primo Levi (31 July 1919 – 11 April 1987) was an Italian chemist and author of memoirs, short stories, poems and novels. He joined an anti-Fascist group at the start of the Second World War but was captured and taken to the German concentration camp at Auschwitz. Levi survived the Holocaust and returned to Italy.
Biography information from Wikiquote
Also Known As
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
Additional quotes by Primo Levi
Nei riguardi dei condannati a morte, la tradizione prescrive un austero cerimoniale, atto a mettere in evidenza come ogni passione e ogni collera siano ormai spente, e come l'atto di giustizia non rappresenti che un triste dovere verso la società, tale da potere accompagnarsi a pietà verso la vittima da parte dello stesso giustiziere. Si evita perciò al condannato ogni cura estranea, gli si concede la solitudine, e, ove lo desideri, ogni conforto spirituale, si procura insomma che egli non senta intorno a sé l'odio o l'arbitrio, ma la necessità e la giustizia, e, insieme con la punizione, il perdono.
Ma a noi questo non fu concesso, perché eravamo troppi, e il tempo era poco, e poi, finalmente, di che cosa avremmo dovuto pentirci, e di che cosa venir perdonati?
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
It was not possible for us nor did we want to become islands; the just (i giusti) among us, neither more nor less numerous than in any other human group, felt remorse, shame and pain for the misdeeds that others and not they had committed, and in which they felt involved, because they sensed that what had happened around them and in their presence, and in them, was irrevocable. Never again could it be cleansed; it would prove that man, the human species — we, in short — had the potential to construct an enormity of pain, and that pain is the only force created from nothing, without cost and without effort. It is enough not to see, not to listen, not to act.