I sense a hint of bitterness in this letter of yours and in a previous one. Excellent: we are living in a dark period, there is absolutely nothing go… - Italo Calvino

" "

I sense a hint of bitterness in this letter of yours and in a previous one. Excellent: we are living in a dark period, there is absolutely nothing going right, and the only consolation we have is to think about the brevity of life. I have to say that in this situation I am absolutely fine, and I am giving myself up finally to total misanthropy, which I now discover corresponds fully to my true nature. But you seem to be still anxious about something or other. Ha, ha! Don’t worry, it will just get worse and worse.

English
Collect this quote

About Italo Calvino

Italo Calvino (October 15, 1923 – September 19, 1985) was an Italian journalist and writer of short stories and novels. Lionized in Britain and America, he was, at the time of his death, the most-translated contemporary Italian writer.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Italo Giovanni Calvino Italo Giovanni Calvino Mameli
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Italo Calvino

Among your books, in this assortment that does not make up a library, a dead or dormant part can still be distinguished, which is the store of volumes put aside, books read and rarely reread, or books you have not and will not read but have still retained (and dusted), and then a living part, which is the books you are reading or plan to read or from which you have not yet detached yourself or books you enjoy handling, seeing around you.

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

In Maurilia, the traveler is invited to visit the city and, at the same time, to examine some old postcards that show it as it used to be: the same identical square with a hen in the place of the bus station, a bandstand in the place of the overpass, two young ladies with white parasols in the place of the munitions factory. If the traveler does not wish to disappoint the inhabitants, he must praise the postcard city and prefer it to the present one, though he must be careful to contain his regret at the changes within definite limits: admitting that the magnificence and prosperity of the metropolis Maurilia, when compared to the old, provincial Maurilia, cannot compensate for a certain lost grace, which, however, can be appreciated only now in the old postcards, whereas before, when that provincial Maurilia was before one’s eyes, one saw absolutely nothing graceful and would see it even less today, if Maurilia had remained unchanged; and in any case the metropolis has the added attraction that, through what it has become, one can look back with nostalgia at what it was.

Loading...