We need to understand that every action we take in the present moment, every cultural production, every scientific discovery, every dance movement, e… - Bibi Bakare-Yusuf

" "

We need to understand that every action we take in the present moment, every cultural production, every scientific discovery, every dance movement, every new melody, every Yoruba panegyric that is slowly receding from our tongue, every Facebook update, every twitter spat, every email exchange, every graffiti on a mutatu is an opportunity to create and contribute to the archive. Whether we conceive of our actions as a potential contribution to the archive or not, someone else is already doing it for us, watching our updates, mapping our habits of being and archiving them to better understand how to induce new desire(s) in us for profit and capitalist accumulation.

English
Collect this quote

About Bibi Bakare-Yusuf

Bibi Bakare-Yusuf Hon. FRSL (born 1970) is a Nigerian academic, writer and editor from Lagos, Nigeria. She is the co-founder of the publishing company Cassava Republic Press in 2006 in Abuja. Bakare-Yusuf was elected an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2019, as well as having been selected as a Yale World Fellow, a Desmond Tutu Fellow and a Frankfurt Book Fair Fellow.

Also Known As

Alternative Names: Bibi
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Bibi Bakare-Yusuf

When we understand the archive in these relational terms, we’ll then begin to see that there is a fundamental problem and an ontological injustice in our complicitous silence and tacit acceptance of English or any of the European languages as the inevitable medium to transmit African writing across our linguistic differences. Perhaps then we can begin to have a sense of urgency and deliberateness about how we narrate and share our stories with the world and the urgency to produce loads and loads of data about how we see and imagine the world that is opening itself to us.

...In the age of new socializing media, who can deny that a book as a material object is infinitely richer and more meaningful than any of the arts? This is because, through the thick description they enable, all the other artifacts of civilization (music, fine arts, film, science, etc) can be folded and compressed into that singular object. In the book, worlds, cultures, emotions, and habits of being are collected, dissected, and revealed to us so that we can have different voices to converse with, in that quiet moment of aloneness or to whip out to stimulate debate, dialogue, or foment a revolution.

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

For Wa Ngugi and Beach, the English metaphysical empire, refers to ‘an empire of language and literature that would outlive the actual British empire’ (p19). The crowning of English language (and to a lesser extent the other colonial languages) as the medium to transmit and transmute African literary expression, according to Wa Ngugi was (and I agree with him) inaugurated in 1962 at the “African Writers of English Expression” conference that convened at Makerere University, in Uganda. Even the title of the conference already suggests that the quality and depth of African literary tradition will be determined in English, leading to the erasure of earlier literature in African languages. What a waste! What a wasted and a missed opportunity to break away from colonial linguistic capture!

Loading...