En un mot, nos mains tâchent de faire dans la nature, pour ainsi dire, une autre nature. - Cicero

" "

En un mot, nos mains tâchent de faire dans la nature, pour ainsi dire, une autre nature.

French
Collect this quote

About Cicero

Marcus Tullius Cicero (3 January 106 BC – 7 December 43 BC), infrequently known by the anglicized name Tully in the Middle Ages and after, was a Roman philosopher, politician, lawyer, orator, political theorist, consul and constitutionalist. He came from a wealthy municipal family of the Roman equestrian order, and is widely considered one of Rome's greatest orators and prose stylists.

Biography information from Wikiquote

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Cicero

Nulla igitur in caelo nec fortuna nec temeritas nec erratio nec vanitas inest contraque omnis ordo veritas ratio constantia, quaeque his vacant ementita et falsa plenaque erroris, ea circum terras infra lunam, quae omnium ultima est, in terrisque versantur. caelestem ergo admirabilem ordinem incredibilemque constantiam, ex qua conservatio et salus omnium omnis oritur, qui vacare mente putat is ipse mentis expers habendus est.

"Una sola offesa si deve completamente eliminare per conservare nell'amicizia l'utilità e la fiducia: infatti gli amici spesso si devono ammonire e rimproverare e questo deve essere accettato amichevolmente quando viene fatto con affetto. Ma, non so come, è vero quello che dice il mio amico nell'"Andria": "L'adulazione genera amici, la verità odio". Dannosa è la verità, se da lei nasce l'odio che è il veleno dell'amicizia, ma l'adulazione è molto più dannosa perché, essendo indulgente con gli errori, lascia che l'amico precipiti in rovina; grandissima è la colpa di chi disprezza la verità ed è spinto all'inganno dall'adulazione. [...] Non c'è più da sperare salvezza per chi abbia le orecchie tanto chiuse alla verità da non poter sentire il vero da un amico. [...] Ed è assurdo proprio questo, che quelli che vengono rimproverati non provano quel dispiacere che dovrebbero provare, ma provano proprio quello che non dovrebbero; infatti non si dolgono di aver sbagliato, sopportano di malanimo di essere rimproverati mentre sarebbe stato necessario il contrario, cioé addolorarsi delle colpe e godere della correzione."

Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
For while we are enclosed in these confinements of the body, we perform as a kind of duty the heavy task of necessity; for the soul from heaven has been cast down from its dwelling on high and sunk, as it were, into the earth, a place just the opposite to godlike nature and eternity. But I believe that the immortal gods have sown souls in human bodies so there might exist beings to guard the world and after contemplating the order of heaven, might imitate it by their moderation and steadfastness in life.

Loading...