The Marxist philosophy of dialectical materialism has two outstanding characteristics. One is its class nature: it openly avows that dialectical mate… - Mao Zedong

" "

The Marxist philosophy of dialectical materialism has two outstanding characteristics. One is its class nature: it openly avows that dialectical materialism is in the service of the proletariat. The other is its practicality: it emphasizes the dependence of theory on practice, emphasizes that theory is based on practice and in turn serves practice. The truth of any knowledge or theory is determined not by subjective feelings, but by objective results in social practice. Only social practice can be the criterion of truth. The standpoint of practice is the primary and basic standpoint in the dialectical materialist theory of knowledge.

English
Collect this quote

About Mao Zedong

Mao Zedong (or Mao Tse-tung in Wade-Giles; Simplified Chinese: 毛泽东; Traditional Chinese: 毛澤東; December 26, 1893 – September 9, 1976) was the Chairman of the Communist Party of China from 1943 until his death. He was also a founder of the People's Republic of China.

Also Known As

Native Name: 毛泽东 毛澤東
Alternative Names: Mao Tse-tung Mao Ze Dong Maozedong Tse Toung Mao Mau Tzerdong Máo Zédōng Mau Zeh-ton Máu Zéh-ton Mô Chhe̍t-tûng Mo Chhet-tung Mao² Tsê²-tung¹ Mou Zaak-dung Mo Tek-tong Mô͘ Te̍k-tong Moo Tik-tang Môo Ti̍k-tang Rùnzhī Jun-chih Jeon-zi Máo Zhǔxí Mao Chairman Mao Mau Zerdong Mao Zédong Mouh Jaahk-dung Lun-chi Mao Runzhi Mao Jun-chih Máo Rùnzhī Chairman Mao Zedong Mao Tsê-tung
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Mao Zedong

学习有两种态度。一种是教条主义的态度,不管我国情况,适用的和不适用的,一起搬来。这种态度不好。另一种态度,学习的时候用脑筋想一下,学那些和我国情况相适合的东西,即吸取对我们有益的经验,我们需要的是这样一种态度。

共产主义是无产阶级的整个思想体系,同时又是一种新的社会制度。这种思想体系和社会制度,是区别于任何别的思想体系和任何别的社会制度的,是自有人类历史以来,最完全最进步最革命最合理的。封建主义的思想体系和社会制度,是进了历史博物馆的东西了。资本主义的思想体系和社会制度,已有一部分进了博物馆(在苏联);其余部分,也已“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”,快进博物馆了。惟独共产主义的思想体系和社会制度,正以排山倒海之势,雷霆万钧之力,磅礴于全世界,而葆其美妙之青春。中国自有科学的共产主义以来,人们的眼界是提高了,中国革命也改变了面目。中国的民主革命,没有共产主义去指导是决不能成功的,更不必说革命的后一阶段了。这也就是资产阶级顽固派为什么要那样叫嚣和要求“收起”它的原因。其实,这是“收起”不得的,一收起,中国就会亡国。现在的世界,依靠共产主义做救星;现在的中国,也正是这样。

China's protracted war has exacted and will continue to exact great sacrifices from the Chinese people, but at the same time this very war has tempered them. It has awakened and united the Chinese people to a greater degree than all their great struggles in the last hundred years. The Chinese people face not only a formidable national enemy but also powerful domestic reactionary forces which are in fact helping the enemy; this is one side of the picture. But the other side is that the Chinese people are not only more politically conscious than ever before but have built powerful Liberated Areas and a nation-wide democratic movement that is growing day by day. These constitute favourable domestic conditions. If the defeats and setbacks in the Chinese people's struggles of the last hundred years were due to the absence of certain necessary international and domestic conditions, then today the situation is different--all the necessary conditions are present. There is every possibility of avoiding defeat and winning victory. We shall be victorious if we can unite the whole people in resolute struggle and give them proper leadership.

Loading...