Perhaps they were dead and imagined they were living? Perhaps everyone was dead? Perhaps he’d always been dead? That what he’d always assumed was lif… - Karl Ove Knausgård

" "

Perhaps they were dead and imagined they were living? Perhaps everyone was dead? Perhaps he’d always been dead? That what he’d always assumed was life was actually death?

English
Collect this quote

About Karl Ove Knausgård

Karl Ove Knausgård (born 6 December 1968) is a Norwegian author.

Biography information from Wikiquote

Also Known As

Alternative Names: Knausgaard, Karl Ove
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Karl Ove Knausgård

But can’t I sleep here while you’re working?’
‘You know I won’t be able to. I can’t even write with a cat in the room.’
‘You’ve never tried with me in the room. I may have a good effect.’
Even though I was angry I couldn’t bring myself to say no. I had no right to be because what I was implying was that the miserable manuscript I was writing was more important than her. At that moment it was, but I couldn’t say that.
‘OK,’ I said.

Kundera was also a postmodernist writer, but he completely lacked this embracing of other worlds, with him the world was always the same, it was Prague and Czechoslovakia and the Soviets who had either invaded or were on the point of doing so, and that was fine, but he kept withdrawing his characters from the plot, intervening and going on about something or other while the characters stood still, waiting as it were, by the window or wherever it was they happened to be until he had finished his explanation and they could move forward. Then you saw that the plot was only ‘a plot’ and that the characters were only ‘characters’, something he had invented, you knew they didn’t exist, and so why should you read about them? Kundera’s polar opposite was Hamsun, no one went as far into his characters’ world as he did, and that was what I preferred, at least in a comparison of these two, the physicality and the realism of Hunger, for example. There the world had weight, there even the thoughts were captured, while with Kundera the thoughts elevated themselves above the world and did as they liked with it. Another difference I had noticed was that European novels often had only one plot, everything followed one track as it were, while South American novels had a multiplicity of tracks and sidetracks, indeed, compared with European novels, they almost exploded with plots. One of my favourites was A Hundred Years of Solitude by García Márquez, but I also loved Love in the Time of Cholera. Kjærstad had a little of the same, but in a European way, and there was also something of Kundera in him. That was my opinion anyway.

Loading...