Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
"How well she does everything! She reads not as if reading were the highest human activity, but as if it were the simplest possible thing, a thing even animals could do. As if she were carrying water from a well, or peeling potatoes."
These reflections calmed him. A rare peace descended upon his soul. His mind stopped darting from subject to subject. He could not help smiling...
Boris Leonidovich Pasternak [Борис Леонидович Пастернак] (10 February 1890 – 30 May 1960) was a Russian poet and writer famous for his 1957 novel Doctor Zhivago. His first book of poems, My Sister, Life (1917), is one of the most influential collections ever published in the Russian language. He was awarded the Nobel Prize for Literature in 1958, an event which enraged the Communist Party of the Soviet Union, which forced him to decline the prize, though his descendants were later to accept it in his name in 1988.
Biography information from Wikiquote
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.
The main misfortune, the root of all evil to come, was loss of the confidence in the value of one's own opinion. People imagined that it was out of date of follow their own moral sense, that they must all sing in chorus, and live by other people's notions, notions that were crammed down everybody's throat.
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
Yurii Andreievich kept trying to get up and go. The commissar's naïveté embarrassed him, but the sly sophistication of the commandant and his aide — two sneering and dissembling opportunists — was no better. The foolishness of the one was matched by the slyness of the others. And all this was expressed itself in a torrent of words, superfluous, utterly false, murky, profoundly alien to life itself.
Oh, how one wishes sometimes to escape from the meaningless dullness of human eloquence, from all those sublime phrases, to take refuge in nature, apparently so inarticulate, or in the wordlessness of long, grinding labor, of sound sleep, of true music, or of a human understanding rendered speechless by emotion!